Vous avez cherché: memintak pertolongan allah (Malais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

English

Infos

Malay

memintak pertolongan allah

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan allah itu melainkan kaum yang kafir".

Anglais

certainly no one despairs of allah's mercy, except the people who disbelieve."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

ketahuilah sesungguhnya pertolongan allah itu dekat (asalkan kamu bersabar dan berpegang teguh kepada ugama allah).

Anglais

(then they were comforted with the good tidings): "yes, allah's help is near."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

aku hanya bertujuan hendak memperbaiki sedaya upayaku; dan tiadalah aku akan beroleh taufik untuk menjayakannya melainkan dengan pertolongan allah.

Anglais

and my success is not but through allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pergilah dan intiplah khabar berita mengenai yusuf dan saudaranya (bunyamin), dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan allah.

Anglais

go and try to find out about joseph and his brother and do not despair of allah's mercy.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

aku hanya bertujuan hendak memperbaiki sedaya upayaku; dan tiadalah aku akan beroleh taufik untuk menjayakannya melainkan dengan pertolongan allah. kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.

Anglais

and i desire not, in order to oppose you, to do that which i forbid i desire not but rectification, so far you as i am able, and my hope of success is not save with allah; in him i rely and unto him i turn penitently.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

wahai anak-anakku! pergilah dan intiplah khabar berita mengenai yusuf dan saudaranya (bunyamin), dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan allah.

Anglais

go and seek news of joseph and his brother.

Dernière mise à jour : 2023-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

dan sepatutnya semasa engkau masuk ke kebunmu, berkata: (semuanya ialah barang yang dikehendaki allah)! (tiada daya dan upaya melainkan dengan pertolongan allah)?

Anglais

"why didst thou not, as thou wentest into thy garden, say: 'allah's will (be done)! there is no power but with allah!'

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan. dan kalau ia ditimpa kesusahan maka menjadilah ia seorang yang sangat berputus asa, lagi sangat nyata kesan putus harapnya (dari rahmat pertolongan allah).

Anglais

man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pergilah dan intiplah khabar berita mengenai yusuf dan saudaranya (bunyamin), dan janganlah kamu berputus asa dari rahmat serta pertolongan allah. sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan allah itu melainkan kaum yang kafir".

Anglais

"o my sons! go ye and enquire about joseph and his brother, and never give up hope of allah's soothing mercy: truly no one despairs of allah's soothing mercy, except those who have no faith."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

sambil mendengar kata-katanya itu - ibu bapanya merayu memohon pertolongan allah (menyelamatkan anak mereka) serta berkata (kepada anaknya yang ingkar itu): "selamatkanlah dirimu!

Anglais

and they invoke allah’s help [and say]: ‘woe to you!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,787,117 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK