Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
padankan keseluruhan kata
match complete words
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
padankan keseluruhan baris
match complete lines
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kandungan sel
cell contents
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kandungan sel:
c_ell content:
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
putar kandungan sel.
set the height of the cell.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
justifikasi kiri kandungan sel.
left justify the cell contents
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
justifikasi kanan kandungan sel
right justify the cell contents
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cetak kandungan sel menegak.
center vertically
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alih keluar kandungan sel semasa.
remove the contents of the current cell
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jajarkan kandungan sel di tengah sel.
align cell contents centered in the cell
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jajarkan kandungan sel di sepanjang atas sel.
align cell contents along the top of the cell
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jajarkan kandungan sel di sepanjang bawah sel.
align cell contents along the bottom of the cell
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
padankan keseluruhan cakera bagi peranti dengan data produk penting yang diberi
matches the whole disk of the device with the given vital product data
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubah sudut yang digunakan untuk mencetak kandungan sel.
change the angle that cell contents are printed
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kembalikan kandungan sel yang ditetapkan oleh teks rujukan. parameter yang kedua adalah opsyenal.
returns the content of the cell specified by the reference text. the second parameter is optional.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penandaan tag ini akan menyebabkan gtm tidak meninggalkan sebarang ruang kosong diantara tag td dan kandungan sel. ini hanya perlu bagi aras piksel posisi kawalan.
checking this tag will cause gtm to leave no whitespace between the td tags and the cellcontent. this is only necessary for pixel level positioning control.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-e, --regexp=pattern guna pattern untuk pemadanan -f, --file=file dapatkan pattern dari file -i, --ignore-case abai pembezaan kata -w, --word-regexp paksa pattern untuk hanya padankan keseluruhan perkataan -x, --line-regexp paksa pattern untuk hanya padankan keseluruhan baris -z, --null-data baris data berakhir dalam 0 bait, bukan baris baru
-e, --regexp=pattern use pattern for matching -f, --file=file obtain pattern from file -i, --ignore-case ignore case distinctions -w, --word-regexp force pattern to match only whole words -x, --line-regexp force pattern to match only whole lines -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :