Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saya tidak pandai berbahasa inggeris
Dernière mise à jour : 2020-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maaf saya tidak boleh berbahasa inggeris
sorry i no speak english
Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tidak fasih berbahasa inggeris
johor daily commute right
Dernière mise à jour : 2023-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adakah ypu boleh berbahasa inggeris
do you speak english
Dernière mise à jour : 2021-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
setiap hari saya mesti mandi
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya mesti yakin dengan diri kita
we must be confident in ourselves
Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya mesti membeli pizza selepas mco
during mco, i've been playing online games and having vitsual class
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya mesti penat kerana baru balik dari sekolah
i'll take a nap
Dernière mise à jour : 2021-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebelum pergi ke sekolah saya mesti memakai losyen
before going to school i must wear lotion
Dernière mise à jour : 2020-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hidup saya mesti macam roller coaster nanti disebabkan sikap xavier
how many chapters are left
Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya telah menyukai kawan lelaki saya awak semua rasa patut ke saya beritahu dia perkara ini ataupun saya mesti memadam perasaan suka ini
saya telah menyukai kawan lelaki saya sendiri apakah yang patut saya lakukan ?
Dernière mise à jour : 2018-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
salah satu kekuatan utama saya ialah penguasaan saya yang kuat terhadap bahasa melayu dan kurang fasih berbahasa inggeris. menjadi dwibahasa membolehkan saya berkomunikasi dengan berkesan dan berhubung dengan pelbagai individu, yang boleh menjadi sangat berharga dalam persekitaran kerja global dan pelbagai budaya hari ini.
one of my key strengths is my strong command of malay languages and kurang fasih english. being bilingual allows me to effectively communicate and connect with a diverse range of individuals, which can be particularly valuable in today's globalized and multicultural work environment.
Dernière mise à jour : 2023-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jangan lepaskan peluang ini untuk tingkatkan kemampuan anda dalam berbahasa inggeris. saya amat mengalu alukan pelajar semua. untuk keterangan lanjut, guru bahasa inggeris akan menyatakan syarat syarat dan penilaian hasil di dalam kelas masing masing.
don't miss this opportunity to improve your english language skills. i warmly welcome all students. for more information, the english teacher will state the terms and conditions and evaluation of the results in their respective classes.
Dernière mise à jour : 2021-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c/sesetengah pelanggan mempunyai keperluan khas ,pelanggan ini mungkin mempunyai kecacatan fizikal dan mempunyai latar belakang yang bukan berbahasa inggeris. selain itu mereka mungkin mengalami penyakit atau halangan jangka pendek, atau hilang upaya kekal
c/some clients have special needs, these clients may have physical disabilities and have a non -english speaking background. in addition they may experience short -term illness or disability, or permanent disability
Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pengalman yang ditimba oleh warga pendidik dan setisap murid pastinya mampu mencorakkan perubahan dalam memacu pendidikan di era globalisasi ini. setiap aktiviti yang dirancang dalam setiap perjumpaan telah memberikan peluang setiap murid untuk menonjolkan kemahiran mereka terutamanya berbahasa inggeris dengan pelajar dari negara luar. kejayaan program ini adalah hasil usaha gigih para guru di kedua buah negara dan dibantu oleh para waris yang hebat di rumah.
the inspiration gained by educators and every student is certainly able to shape change in driving education in this era of globalization. every activity planned in each meeting has given each student the opportunity to showcase their skills especially in english with students from foreign countries. the success of the program is the result of the hard work of teachers in both countries and assisted by great heirs at home.
Dernière mise à jour : 2022-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya mesti bangun kembali untuk tahun baru 2022,saya akan buktikan,saya mampu buat tanpa bantuan sesiapa pun,usaha tangga kejayaan,segala perbuatan,kenangan dan segalanya tahun lalu saya akan tinggalkan.janji azam baru 2022.
i must rebuild for the new year 2022, i will prove i can do without anyone's help, the efforts of the ladder of success, all the deeds, memories and everything last year i will leave.promise a new resolution 2022.
Dernière mise à jour : 2021-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya tidak boleh halang awak untuk datang ke malaysia tapi saya tidak boleh berjanji untuk berjumpa dengan awak. saya tidak tinggal di kuala lumpur. tempat saya tinggal jauh dari sana. saya tidak boleh jumpa awak berseorangan. saya mesti beritahu suami saya. masalah saya sekarang adakah suami saya benarkan saya berjumpa dengan awak
i can not stop you from coming to malaysia but i can not promise to see you. i do not live in kuala mud. where i live away from there. i can not see you alone. i must tell my husband. my problem now is my husband let me see you
Dernière mise à jour : 2019-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebagai contoh sekiranya saya mahu lebih mahir dalam percakapan arab saya mesti membaca dan menghafal kosa kata bagi setiap hari, tetapi disebabkan kekangan masa saya tidak mampu untuk melakukannya secara berdisiplin. selain itu, juga saya sering melihat video dan poster untuk menambah kosa kata. hal ini membuktikan bahawa keadaab saya untuk mengambil inisetif berbagai cara namun saya tidak melalukan secara berterusan.
for example if i want to be more proficient in arabic speech i must read and memorize vocabials for each day, but due to time constraints i can't afford to do it disciplined. besides, also i often see videos and posters to add word kosa. this proves that my ability to take this initiative is various ways but i do not pass continuously.
Dernière mise à jour : 2020-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dasar dan strategi kerajaan, serta kajian terkini, menekankan keperluan menggunakan ict sepanjang kurikulum. umum mengetahui bahawa ia memberi impak yang baik terhadap pengajaran dan pembelajaran serta keterangkuman. namun begitu, saya mesti bersetuju dengan kenyataan tearle dan katene (2005, p.2) bahawa "peranan ict dalam pe tidak mempunyai profil yang tinggi seperti bahagian lain dalam kurikulum, dan ia masih kurang kejelasan, pemahaman, dan kajian. " walaupun pelbagai penyelidikan dan alat untuk memudahkan penggunaan
government policy and strategy, as well as recent studies, emphasise the need of using ict throughout the curriculum. it is well known that it has a favourable impact on teaching and learning as well as inclusion. nonetheless, i must concur with tearle and katene's statement (2005, p.2) that "the role of ict in pe has not had as high a profile as other sections of the curriculum, and it still lacks clarity, understanding, and study." despite a variety of research and tools to facilitate the use
Dernière mise à jour : 2021-12-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent