Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saya rasa kosong
i feel empty
Dernière mise à jour : 2025-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hati sudah rasa kosong
i think i've fallen in love
Dernière mise à jour : 2018-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya rasa malu
i'm trying to ask for a cheap price
Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya rasa bersyukur
i feel grateful
Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya rasa nak pengsan
i feel like fainting
Dernière mise à jour : 2016-01-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
saya rindukan 2016,2017 pada tahun sekarang saya rasa kosong .
i miss 2016,2017 in the current year i feel empty.
Dernière mise à jour : 2022-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
badan saya rasa panas
my body feels hot
Dernière mise à jour : 2022-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
awak buatkan saya rasa segar
you make me feel hungry
Dernière mise à jour : 2020-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya rasa , saya patut pergi
awak patut pergi dekat tempat ini
Dernière mise à jour : 2024-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya rasa.. hanya di sini saja..
just at home
Dernière mise à jour : 2021-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apa yang patut saya rasa sekarang
l think l should go home now.
Dernière mise à jour : 2022-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tinggalkan saya jika saya rasa bersalah.
leave me i bad i miss our memories
Dernière mise à jour : 2022-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya rasa macam saya tengah bermimpi
i feel like i'm dreaming
Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya rasa selesa berjenaka dengan awak
i feel comfortable with you
Dernière mise à jour : 2021-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: