Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaannya.
all that is in the heavens and on the earth belongs to him.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yang memiliki segala yang ada di langit dan yang ada di bumi.
his are all things in the heavens and on earth.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bagi allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi.
his is all that is in the heavens and all that is in the earth.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan bagi allah jualah segala yang ada di langit dan yang ada di bumi.
allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sesungguhnya allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi.
to allah indeed belongs whatever is in the heavens and the earth.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadanya.
all that are in the heavens and the earth entreat him.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingatlah! sesungguhnya segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan allah.
assuredly, everything that is in the heavens and on the earth belongs to god.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ketahuilah! sesungguhnya allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi.
be quite sure that to allah doth belong whatever is in the heavens and on earth.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iaitu jalan allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi.
the way of allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
and all persons of the earth, if only he could thus save himself.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bertanyalah (wahai muhammad): "hak milik siapakah segala yang ada di langit dan di bumi?"
and ask: "to whom belongs what is in the heavens and the earth?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent