Vous avez cherché: sila masukkan alamat yang sah (Malais - Anglais)

Malais

Traduction

sila masukkan alamat yang sah

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

sila masukkan alamat ip yang sah.

Anglais

no valid ip address

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Malais

sila masukkan alamat e-mel yang sah

Anglais

please enter a valid email address

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

sila masukkan alamat yang betul

Anglais

enter a valid xpath expression

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

masukkan alamat

Anglais

enter address

Dernière mise à jour : 2017-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

apa maksud sila masukkan alamat e-mel yang sah

Anglais

apa maksud please enter a valid email address

Dernière mise à jour : 2020-06-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila masukkan nama pertama anda yang sah

Anglais

please enter your legal first name

Dernière mise à jour : 2022-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila masukkan alamat e-mel lengkap

Anglais

please enter a complete e-mail address

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

apa maksud sila masukkan jumlah yang sah

Anglais

minimum is 5.00 r$

Dernière mise à jour : 2020-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila masukkan nombor telefon as yang sah.

Anglais

please enter a valid us phone number.

Dernière mise à jour : 2022-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

gelintar atau masukkan alamat

Anglais

search or enter an address

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

masukkan alamat e-mel anda

Anglais

please enter your first name and your surname:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila masukkan nama.

Anglais

please choose other name.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

apa maksud sila masukkan nilai untuk alamat

Anglais

apa maksud please enter a value for address

Dernière mise à jour : 2020-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

alamat yang didaftar

Anglais

address is registered

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila masukkan bandar.

Anglais

please enter a city.

Dernière mise à jour : 2020-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

alamat yang & dipilih

Anglais

professional

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

apa maksud sila masukkan butiran yang sa

Anglais

please enter valid company name

Dernière mise à jour : 2023-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila masukkan kata laluan

Anglais

please add password

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

masukkan alamat e- mel yang sah pada tab identiti akaun dialog konfigurasi.

Anglais

please enter a valid email address at the identity tab of the account configuration dialog.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila masukkan katalaluan anda:

Anglais

what is your sip account password?

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,892,769 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK