Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tandas
toilet
Dernière mise à jour : 2024-04-11
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
tandas guru
teacher's toilet
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
flush tandas
flush toilet
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
doa masuk tandas
prayer in the toilet
Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jatuh dalam tandas
fell in the bathroom
Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kerja baik pulih tandas
repair work of clogged toilets
Dernière mise à jour : 2024-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
keadaan tandas selepas dicuci
cat feces
Dernière mise à jour : 2025-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sekatan kepada kemudahan dan ruang jantina awam, termasuk ruang keagamaan, tandas, pengangkutan awam, keselamatan, dan sebagainya
such as chest binder and other grooming items for gender expressionss spaces, toilets, public transportation, security, and such
Dernière mise à jour : 2024-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
contohnya, poster dengan "teknik mencuci tangan yang betul" digantung bersebelahan sinki mencuci tangan di dalam tandas awam dan di dalam tandas bangunan pejabat dan lapangan terbang di jerman.
for example, posters with "correct hand washing techniques" were hung up next to hand washing sinks in public toilets and in the toilets of office buildings and airports in germany.
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1. melaporkan diri ke syarikat. 2. tinjauan ke tapak projek bagi kerja-kerja membina dan menyiapkan tandas awam di masjid tengku muhammad faris kuala krai. 3. membuat senarai kuantiti.
citcat
Dernière mise à jour : 2014-10-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: