Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kekalkan jarak!
保持距离!
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jarak relatif
绝对距离
Dernière mise à jour : 2022-08-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
kekalkan fokus.
别紧张
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jarak hirisan:
切片距离 :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- jarak penglihatan.
-能见度。
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- kekalkan haluan!
- 稳一点!
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kekalkan aras semasa
保持当前级别
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kekalkan bertali satu.
-你别改
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hantar mereka mengekori. suruh mereka kekalkan jarak.
派人进去跟着,让他们保持距离
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- kekalkan laluan anda.
- 往前开 - 转弯!
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maklumat mengenai jarak
试用驾驶执照 (pdl) 持有人驾驶酒精浓度超过规定限值的车辆的犯罪行为可能会导致执照:
Dernière mise à jour : 2022-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jangan terlalu rapat. kekalkan jarak! kekalkan jarak!
分散 保持路线
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
& kekalkan semua artikel
保留全部文章( k)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-kekalkan visual,air one.
保持目标距离
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aku kekalkan keadaan begitu.
e. l. d.
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anda boleh kekalkan kawalan?
你能保持控制吗
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: