Vous avez cherché: bumi (Malais - Indonésien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Indonésien

Infos

Malais

bumi

Indonésien

bumi

Dernière mise à jour : 2013-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

setrika bumi

Indonésien

geogle translate

Dernière mise à jour : 2015-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan apabila bumi diratakan,

Indonésien

(dan apabila bumi diperlebar) diperluas sebagaimana kulit yang direntangkan, sehingga lenyaplah semua bangunan dan gunung yang ada pada permukaannya. dengan kata lain, apabila bumi diratakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

allah yang menerangi langit dan bumi.

Indonésien

allah (pemberi) cahaya (kepada) langit dan bumi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan keadaan bumi bagaimana ia dihamparkan?

Indonésien

(dan bumi bagaimana ia dihamparkan?) maksudnya dijadikan sehingga terhampar. melalui hal-hal tersebutlah mereka mengambil kesimpulan tentang kekuasaan allah swt. dan keesaan-nya. pembahasan ini dimulai dengan menyebut unta, karena unta adalah binatang ternak yang paling mereka kenal daripada yang lain-lainnya. firman allah "suthihat" jelas menunjukkan bahwa bumi itu rata bentuknya. pendapat inilah yang dianut oleh para ulama syara'. jadi bentuk bumi bukanlah bulat seperti bola sebagaimana yang dikatakan oleh para ahli ilmu konstruksi. masalah ini sama sekali tidak ada sangkut-pautnya dengan salah satu rukun syariat.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

lalu kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,

Indonésien

(lalu kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu) seperti biji gandum dan biji jawawut.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(dia lah) yang menciptakan langit dan bumi.

Indonésien

(dia pencipta langit dan bumi) yang menciptakan keduanya tanpa ada contoh yang mendahuluinya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan,

Indonésien

(dan demi bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan) maksudnya retak-retak karena daripadanya keluar tumbuh-tumbuhan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaannya.

Indonésien

(kepunyaan-nyalah segala yang ada di langit dan segala yang ada di bumi) sebagai milik-nya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,

Indonésien

(dan allah menjadikan bagi kalian bumi sebagai hamparan) yakni dalam keadaan terhampar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

sesungguhnya allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi.

Indonésien

dia mengetahui kekafiran, ketundukan, kemaksiatan dan ketaatan yang ada pada kalian. maka janganlah kalian melanggar perintah-nya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya;

Indonésien

(ia memancarkan) berkedudukan menjadi haal dengan memperkirakan adanya lafal qad sebelumnya; artinya ia mengeluarkan (daripadanya mata air) yakni dengan mengalirkan air dari sumber-sumbernya (dan menumbuhkan tumbuh-tumbuhannya) yakni, pohon-pohon dan rumput-rumputan yang menjadi makanan ternak, dan demikian pula tumbuh-tumbuhan yang menjadi makanan pokok manusia, serta buah-buahannya. dikaitkannya istilah al-mar'aa kepada bumi hanyalah merupakan ungkapan isti'arah,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

akhirnya merekapun dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, ketika matahari terbit.

Indonésien

maka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan bagi allah jualah hak milik segala warisan (isi) langit dan bumi.

Indonésien

(milik allahlah segala warisan langit dan bumi) yang akan diwarisi-nya setelah lenyap atau musnahnya penghuni langit dan bumi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebebar-benar goncangan.

Indonésien

(apabila bumi diguncangkan dengan se dahsyat-dahsyatnya) yakni bilamana bumi mengalami gempa yang amat dahsyat.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan bagi allah jualah kuasa pemerintah langit dan bumi, dan allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Indonésien

hanya allah semata pemilik urusan bumi dan langit. dia mahakuasa atas segala sesuatu. dia akan menghukum orang-orang yang berdosa atas dosa-dosa mereka, dan akan memberi pahala orang-orang yang berbuat baik atas perbuatan baik mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

"iaitu orang-orang yang melakukan kerosakan di bumi dan tidak membuat kebaikan".

Indonésien

(yang membuat kerusakan di muka bumi) dengan melakukan perbuatan-perbuatan durhaka (dan tidak mengadakan perbaikan.") yakni menjalankan ketaatan kepada allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

bertanyalah (wahai muhammad): "siapakah tuhan yang memelihara dan mentadbirkan langit dan bumi?"

Indonésien

(katakanlah) hai muhammad kepada kaummu ("siapakah rabb langit dan bumi?" jawabnya, "allah.") jika mereka tidak mau mengatakannya, maka tiada jawaban lain kecuali itu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

"lalu ia membiarkan tapak gunung-gunung itu (di bumi) rata lagi licin".

Indonésien

(maka dia akan menjadikan bekas gunung-gunung itu datar) merata (dengan tanah) yakni rata sama sekali tiada bekasnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,240,027 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK