Hai cercato la traduzione di bumi da Malese a Indonesiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Malese

Indonesiano

Informazioni

Malese

bumi

Indonesiano

bumi

Ultimo aggiornamento 2013-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Malese

setrika bumi

Indonesiano

geogle translate

Ultimo aggiornamento 2015-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dan apabila bumi diratakan,

Indonesiano

(dan apabila bumi diperlebar) diperluas sebagaimana kulit yang direntangkan, sehingga lenyaplah semua bangunan dan gunung yang ada pada permukaannya. dengan kata lain, apabila bumi diratakan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

allah yang menerangi langit dan bumi.

Indonesiano

allah (pemberi) cahaya (kepada) langit dan bumi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dan keadaan bumi bagaimana ia dihamparkan?

Indonesiano

(dan bumi bagaimana ia dihamparkan?) maksudnya dijadikan sehingga terhampar. melalui hal-hal tersebutlah mereka mengambil kesimpulan tentang kekuasaan allah swt. dan keesaan-nya. pembahasan ini dimulai dengan menyebut unta, karena unta adalah binatang ternak yang paling mereka kenal daripada yang lain-lainnya. firman allah "suthihat" jelas menunjukkan bahwa bumi itu rata bentuknya. pendapat inilah yang dianut oleh para ulama syara'. jadi bentuk bumi bukanlah bulat seperti bola sebagaimana yang dikatakan oleh para ahli ilmu konstruksi. masalah ini sama sekali tidak ada sangkut-pautnya dengan salah satu rukun syariat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

lalu kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,

Indonesiano

(lalu kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu) seperti biji gandum dan biji jawawut.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

(dia lah) yang menciptakan langit dan bumi.

Indonesiano

(dia pencipta langit dan bumi) yang menciptakan keduanya tanpa ada contoh yang mendahuluinya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan,

Indonesiano

(dan demi bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan) maksudnya retak-retak karena daripadanya keluar tumbuh-tumbuhan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaannya.

Indonesiano

(kepunyaan-nyalah segala yang ada di langit dan segala yang ada di bumi) sebagai milik-nya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

"dan allah telah menjadikan bumi bagi kamu sebagai hamparan,

Indonesiano

(dan allah menjadikan bagi kalian bumi sebagai hamparan) yakni dalam keadaan terhampar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

sesungguhnya allah jualah yang menguasai segala yang ada di langit dan di bumi.

Indonesiano

dia mengetahui kekafiran, ketundukan, kemaksiatan dan ketaatan yang ada pada kalian. maka janganlah kalian melanggar perintah-nya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya;

Indonesiano

(ia memancarkan) berkedudukan menjadi haal dengan memperkirakan adanya lafal qad sebelumnya; artinya ia mengeluarkan (daripadanya mata air) yakni dengan mengalirkan air dari sumber-sumbernya (dan menumbuhkan tumbuh-tumbuhannya) yakni, pohon-pohon dan rumput-rumputan yang menjadi makanan ternak, dan demikian pula tumbuh-tumbuhan yang menjadi makanan pokok manusia, serta buah-buahannya. dikaitkannya istilah al-mar'aa kepada bumi hanyalah merupakan ungkapan isti'arah,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

akhirnya merekapun dibinasakan oleh letusan suara yang menggempakan bumi, ketika matahari terbit.

Indonesiano

maka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dan bagi allah jualah hak milik segala warisan (isi) langit dan bumi.

Indonesiano

(milik allahlah segala warisan langit dan bumi) yang akan diwarisi-nya setelah lenyap atau musnahnya penghuni langit dan bumi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

(ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebebar-benar goncangan.

Indonesiano

(apabila bumi diguncangkan dengan se dahsyat-dahsyatnya) yakni bilamana bumi mengalami gempa yang amat dahsyat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

dan bagi allah jualah kuasa pemerintah langit dan bumi, dan allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

Indonesiano

hanya allah semata pemilik urusan bumi dan langit. dia mahakuasa atas segala sesuatu. dia akan menghukum orang-orang yang berdosa atas dosa-dosa mereka, dan akan memberi pahala orang-orang yang berbuat baik atas perbuatan baik mereka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Malese

"iaitu orang-orang yang melakukan kerosakan di bumi dan tidak membuat kebaikan".

Indonesiano

(yang membuat kerusakan di muka bumi) dengan melakukan perbuatan-perbuatan durhaka (dan tidak mengadakan perbaikan.") yakni menjalankan ketaatan kepada allah.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

bertanyalah (wahai muhammad): "siapakah tuhan yang memelihara dan mentadbirkan langit dan bumi?"

Indonesiano

(katakanlah) hai muhammad kepada kaummu ("siapakah rabb langit dan bumi?" jawabnya, "allah.") jika mereka tidak mau mengatakannya, maka tiada jawaban lain kecuali itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Malese

"lalu ia membiarkan tapak gunung-gunung itu (di bumi) rata lagi licin".

Indonesiano

(maka dia akan menjadikan bekas gunung-gunung itu datar) merata (dengan tanah) yakni rata sama sekali tiada bekasnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,993,749 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK