Vous avez cherché: kamus bahasa arab melayu online (Malais - Indonésien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Indonésien

Infos

Malais

kamus bahasa arab melayu online

Indonésien

kamus bahasa arab melayu online

Dernière mise à jour : 2024-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

kamus bahasa inggris-bahasa melayu

Indonésien

pergi kemana

Dernière mise à jour : 2013-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

kamus bahasa melayu--english free download

Indonésien

kamus bahasa melayu - english free download

Dernière mise à jour : 2016-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

cerita dongeng arab melayu

Indonésien

dongeng arab melayu

Dernière mise à jour : 2015-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

وانت رض عناrjemahan bahasa arab ke rumi

Indonésien

وانت رض عنا ترجمة عربية إلى عربية

Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab.

Indonésien

(dan demikianlah) penurunan itu (kami telah menurunkannya) alquran itu (sebagai peraturan dalam bahasa arab) yaitu dengan memakai bahasa arab, yang dengannya engkau putuskan hukum-hukum di antara manusia.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(ia diturunkan) dengan bahasa arab yang fasih serta terang nyata.

Indonésien

(dengan bahasa arab yang jelas) yang terang. dan menurut qiraat yang lain lafal nazala dibaca nazzala dan lafal ar ruuhu dibaca ar ruuha, sedangkan yang menjadi fa'ilnya adalah allah. maksudnya, alquran itu diturunkan oleh allah melalui ruhul amin.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sesungguhnya kami jadikan kitab itu sebagai quran yang diturunkan dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya.

Indonésien

(sesungguhnya kami menjadikan alquran) maksudnya, kami adakan alkitab ini (bacaan yang berbahasa arab) atau memakai bahasa arab (supaya kalian) hai penduduk mekah (memahaminya) memahami makna-maknanya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sesungguhnya kami menurunkan kitab itu sebagai quran yang dibaca dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.

Indonésien

(sesungguhnya kami menurunkannya berupa alquran dengan berbahasa arab) dengan memakai bahasa arab (agar kalian) hai penduduk mekah (memahaminya) memahami makna-maknanya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.

Indonésien

(kitab) lafal ayat ini menjadi khabar mubtada (yang dijelaskan ayat-ayatnya) maksudnya, dijelaskan di dalamnya hukum-hukum, kisah-kisah dan nasihat-nasihat (yakni bacaan dalam bahasa arab) lafal qur-aanan berikut sifatnya menjadi haal atau kata keterangan keadaan dari lafal kitaabun (untuk kaum) berta'alluq kepada lafal fushshilat (yang mengetahui) artinya, bagi mereka yang mengerti, yaitu orang-orang arab.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab. dan demi sesungguhnya, jika engkau (wahai muhammad) menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya kepadamu wahyu pengetahuan (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau peroleh dari allah sesuatupun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu (dari perkara-perkara yang tidak diingini).

Indonésien

dan demikianlah, kami telah menurunkan al quran itu sebagai peraturan (yang benar) dalam bahasa arab. dan seandainya kamu mengikuti hawa nafsu mereka setelah datang pengetahuan kepadamu, maka sekali-kali tidak ada pelindung dan pemelihara bagimu terhadap (siksa) allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,525,794 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK