Vous avez cherché: hadapan (Malais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Tagalog

Infos

Malais

hadapan

Tagalog

harap

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

masa hadapan

Tagalog

kinabukasan

Dernière mise à jour : 2015-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

di masa hadapan

Tagalog

sa hinaharap

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

hadapan dan belakang

Tagalog

harap at likod

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

bahagian hadapan ini memerlukan pengawalan tty.

Tagalog

ang mukha na ito ay nangangailangan ng controlling tty.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

jatuh balik ke bahagian hadapan: %s

Tagalog

nanumbalik sa mukha: %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

tidak boleh awalkan bahagian hadapan: %s

Tagalog

hindi maihanda ang mukha: %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

_tambah warna latar hadapan semasacolormap-action

Tagalog

colormap-action

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

guna bahagian hadapan. ada buat masa ini: distupgradeviewtext, distupgradeviewgtk, distupgradeviewkde

Tagalog

gamitin ang frontend. kasalukuyang maaaring gamitin: distupgradeviewtext, distupgradeviewgtk, distupgradeviewkde

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

term tidak ditetapkan, jadi bahagian hadapan dialog tidak boleh digunakan.

Tagalog

hindi nakatakda ang term, kaya't hindi magamit ang mukha na dialog.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

dialog bahagian hadapan skrin tidak serasi dengan penimbal shell emacs.

Tagalog

hindi maaring gamitin ang mukha na dialog sa emacs shell buffer

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

batalkan mana-mana tindakan pada pakej terpilih, dan lindunginya dari penataran masa hadapan

Tagalog

kansel ang anumang aksyon sa napiling pakete, at protektahan sa balang araw na upgrades

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

bahagian hadapan dialog memerlukan skrin sekurang-kurangnya 13 baris tinggi dan 31 lajur lebar.

Tagalog

ang mukha na dialog ay nangangailangan ng tabing na di kukulang sa 13 linya kataas at 31 hilera ang lapad.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

bahagian hadapan dialog tidak akan berfungsi di dalam terminal semu, penimmbal shell emac, atau tanpa terminal pengawal.

Tagalog

hindi gagana ang mukha na dialog sa dumb terminal, sa emacs shell buffer, o kung walang controlling terminal.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

tiada program seakan-dialog boleh diguna terpasang, jadi dialog berasaskan bahagian hadapan tidak boleh digunakan.

Tagalog

walang magamit na programang katulad ng dialog na naka-instol, kaya't hindi magamit ang mukha na batay sa dialog.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

anda menggunakan bahagian hadapan debconf berdasarkan-penyunting untuk konfigurkan sistem anda. rujuk penghujung dokumen ini untuk arahan terperinci.

Tagalog

gumagamit kayo ng mukha ng debconf na editor-based upang isaayos ang inyong sistema. basahin ang sukdulan ng babasahin para sa detalyadong mga bilin.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

tibanya di sini bagai terulang lagi kisah yang indah di antara kita berdua sehingga di sini tiada berpaling lagi kita berteman seiring jalan dan sehaluan sama sama menjejak mimpi sama sama mencari dan menanti segalanya direstui cinta sejati sama sama gunung didaki sama sama turun ke lembah sepi suka duka bersama dirasai mulanya di sini ku kenali dirimu sehingga kini sehingga ke akhir waktu akhirnya di sini ku kenali hatimu sehingga kini [ mulanya di sini lyrics found on http://lyrics.my ] kita akan terus berlalu sama sama menjejak mimpi sama sama mencari dan menanti segalanya direstui cinta sejati sama sama gunung didaki sama sama turun ke lembah sepi suka duka bersama dirasai di hadapan kita ada jalan menuju di kejauhan ada sinar menanti di penghujung perjalanan ini oh... sambil bernyanyi mendendang senandung yang syahdu riangnya hati dan indah duniaku sama sama menjejak mimpi sama sama mencari dan menanti segalanya direstui cinta sejati sama sama gunung didaki sama sama turun ke lembah sepi suka duka bersama dirasai

Tagalog

sa

Dernière mise à jour : 2021-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,033,452 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK