Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kamus bahasa tamil
menyanyi
Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kamus bahasa tamil kulantai
kulantai yappadi solvatu
Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kamus bahasa melayu to tamil
மலாய் - தமிழ் அகராதி
Dernière mise à jour : 2024-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kamus bahasa melayu--bahasa cina
அகராதி மலாய் - சீன
Dernière mise à jour : 2015-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kamus bahasa melayu hingga tamil
kamus malay to tamil
Dernière mise à jour : 2020-04-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
bahasa tamil
தமிழ்
Dernière mise à jour : 2023-12-29
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
hari bahasa tamil
thamilar thirunaal
Dernière mise à jour : 2020-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nombor bahasa tamil
abang தமிழ் மொழி எண்
Dernière mise à jour : 2021-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
minvalai dalam bahasa melayu
minvalai in bahasa melayu
Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bahasa melayu ke bahasa tamakanmil
மொழி tamakanmil செய்ய மலாய் மொழி
Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sangu maksud untuk bahasa melayu
மலாய் மொழிக்கு sangu பொருள்
Dernière mise à jour : 2018-04-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
punnagai mannan dalam bahasa melayu അര്ഥം
punnagai mannan in malayalam അർത്ഥം
Dernière mise à jour : 2021-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
terjemahan suara bahasa melayu ke bahasa india
மலாய் இந்திய மொழிகளில் குரல் மொழிபெயர்ப்பு
Dernière mise à jour : 2021-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
syarahan bahasa melayu-faedah berjimat cermat
மணப்பெண் அலங்காரம்-வட்டி செட்டு சொற்பொழிவு
Dernière mise à jour : 2015-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: