Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4() ibid.
4() ebd.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
[2] ibid.
[2] ibid.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
riinġinerija finanzjara – ibid.
finanzierungsneugestaltung - dito
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[30] ibid, artikolu 15.
[30] ibidem, artikel 15.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[10] ibid. tabella 4.18
[10] ibid. tabelle 4.18.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
[18] ibid, artikoli 20 u 35.
[18] ibidem, artikel 20 und 35.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[11] ibid. kapitolu 7.1.5
[11] ibid. abschnitt 7.1.5.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
riskju għall-iżvilupp stabbli – ibid.
gefahr für stabile entwicklung - dito
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tużax fi tjur li qed ibid u fi tjur li jkun għar-riproduzzjoni.
nicht anwenden bei legenden oder zur zucht genutzten hühnern.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(b) ir-rijabilitazzjoni ta'l-ilmijiet interni, inklużi l-postijiet fejn ibid il-ħut u r-rotot ta'migrazzjoni ta'l-ispeċi migratorji,
b) die sanierung von binnengewässern, einschließlich der laichgründe und der routen wandernder arten,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: