Vous avez cherché: disbursement (Maltais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

Danish

Infos

Maltese

disbursement

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Danois

Infos

Maltais

55.minħabba n-natura mhux kompluta tar-riżultati ta'l-inventarju stabex (ara l-paragrafu 23), id-direttur Ġenerali dak iż-żmien ma kellux l-informazzjoni kollha li kellu bżonn sabiex jikkonkludi fid-dikjarazzjoni tiegħu fuq l-użu ta'riżorsi għar-raġunijiet speċifiċi skond il-prinċipju ta'ġestjoni finanzjarja b’saħħitha, u fuq il-legalità u r-regolarità tat-transazzjonjiet bażi. -55.stabex was an instrument for the rapid disbursement of funds and was designed to offset reductions in the export revenues from key agricultural products in the acp countries. it disappeared with the entry into force of the cotonou agreements in april 2003. thus the last transfers to be carried out concern funds which it had been decided in preceding years to transfer to the beneficiary countries that satisfied the eligibility criteria. no stabex transfers took place in 2003. the annual declaration by the director-general concerns 2003.the edf accounts did not contain any information on the use made of stabex funds by beneficiary states as, once the funds are transferred to the beneficiaries under the "transfer agreements", they belong to those countries and have officially left the edf accounts.beneficiary states are required (see reply to paragraph 43) to report to the commission on the use of these funds; it is then possible for the commission, after informing the ec-acp council of ministers, to defer the application of decisions on further transfers if the information supplied by the beneficiary state is not deemed satisfactory. on the basis of the information received from the beneficiaries in the past, the commission has never actually done this. however, as there is no harmonised reporting system to ensure the uniformity of information received by the delegations, the commission launched an inventory of the funds in 2003 in order to monitor the funds outside the accountings and consolidate all the information available. -

Danois

55.eftersom resultaterne af stabex-opgørelsen er ufuldstændige (jf. punkt 23), havde generaldirektøren endnu ikke adgang til alle de oplysninger, han havde brug for i sin erklæring at kunne udtale sig om, om midlerne var anvendt til de fastsatte formål i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, og om de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. -55.stabex-instrumentet var en mekanisme for hurtig udbetaling til at kompensere for fald i eksportindtægter fra de vigtigste landbrugsprodukter i avs-landene. stabex ophørte med cotonou-aftalernes ikrafttræden i april 2003. de sidste overførsler, der skal gennemføres, vedrører derfor midler, for hvilke der allerede i de foregående år var truffet afgørelse om tildeling til modtagerstater, som opfyldte støttekriterierne. der blev ikke foretaget nogen stabex-overførsler i 2003. generaldirektørens årlige erklæring vedrører året 2003.euf-regnskaberne indeholdt ikke oplysninger om modtagerlandenes anvendelse af stabex-midlerne, da disse midler, når de først er overført til modtagerlandene inden for rammerne af "overførselsaftaler", tilhører disse lande og formelt er ude af euf’s regnskaber.modtagerstaterne (se svar på punkt 43) skal tilsende kommissionen en rapport om anvendelsen af midlerne, og kommissionen kan efter at have forelagt ministerrådet (ef — avs) sagen stille anvendelsen af afgørelser om nye overførsler i bero, så længe modtagerstaten ikke har meddelt de krævede oplysninger. kommissionen har ikke fundet det berettiget at benytte denne mulighed på basis af de oplysninger, den hidtil har fået fra modtagerstaterne. da de oplysninger, delegationerne har modtaget, imidlertid ikke er ensartede, fordi der ikke findes et harmoniseret indberetningssystem, indførte kommissionen i 2003 en oversigt over disse midler med henblik på at gennemføre en kontrol uden for regnskabet og konsolidere alle de disponible oplysninger. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,734,299 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK