Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ċelluloża mikrokristallina, Ġell taċ-ċelluloża
celulosa microcristalina, gel de celulosa
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“e 460(i) ĊelluloŻa mikrokristallina, Ġell taĊ-ĊelluloŻa”
«e 460 i celulosa microcristalina, gel de celulosa»
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l-annotazzjoni dwar e 460(i) Ċelluloża mikrokristallina hija emendata kif ġej:
la entrada e 460 i, «celulosa microcristalina», queda modificada como sigue:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ċelluloża mikrokristallina, etilċelluloża tal-idrossipropil, dijossidu tas-siliċju kollojdali u stearat tal-manjeżju ca. 511.
celulosa microcristalina, hidroxipropilmetilcelulosa, dióxido de silicona coloidal y estearato de magnesio: + 511.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b’kunsiderazzjoni tal-prattika preċedenti [7] u sabiex tkun żgurata l-konsistenza, u jiġi evitat kull tip ta’ tfixkil fil-kummerċ, l-isem doppju ta’ Ċelluloża mikrokristallina, Ġell taċ-Ċelluloża għandu jiġi adottat għall-addittiv tal-ikel (e 460(i)).
teniendo en cuenta la práctica anterior [7] y a fin de garantizar la coherencia, y para evitar cualquier perturbación en el comercio, debe adoptarse el doble nombre de celulosa microcristalina, gel de celulosa para el aditivo alimentario en cuestión (e 460i).
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :