Vous avez cherché: deżinjazzjoni (Maltais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Français

Infos

Maltais

deżinjazzjoni

Français

identification

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

deżinjazzjoni multipla

Français

pluridésignation

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

deżinjazzjoni tal-merkanzija

Français

désignation des marchandises

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

deżinjazzjoni minn stat membru:

Français

désignation par un État membre:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

Ġestjoni, kontroll u deżinjazzjoni

Français

gestion, contrôle et désignation

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

(a) deżinjazzjoni minn stat membru:

Français

(a) désignation par un État membre:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

valutazzjoni u deżinjazzjoni tas-servizzi tekniċi

Français

Évaluation et désignation des services techniques

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

id-deżinjazzjoni tal-orizzont ta’ ħamrija.

Français

désignation de l'horizon de sol.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

l-artikolu 106c (Ħlasijiet ta’ deżinjazzjoni)

Français

article 106 ter (taxes de désignation)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

l-għoti jew il-konferma ta’ deżinjazzjoni

Français

octroi ou confirmation d’une désignation

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

deżinjazzjoni skont l-en 10027-1: 2005.

Français

désignation selon la norme en 10027-1: 2005.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

id-deżinjazzjoni u r-rwol tal-korpi kompetenti

Français

désignation et rôle des organismes compétents

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

deżinjazzjoni ta’ manifattur bħala servizz tekniku u sottokuntrattar

Français

désignation d’un constructeur en tant que service technique et sous-traitance

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

2 — deżinjazzjoni u awtorizzazjoni kkoordinati tal-banda 700 mhz.

Français

2 - désignation et autorisation coordonnées des fréquences de la bande 700 mhz: les mesures envisagées sont les suivantes:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

użu tad-deżinjazzjoni "titolizzazzjoni sempliċi, trasparenti u standardizzata"

Français

utilisation de la désignation «titrisation simple, transparente et standardisée»

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

deżinjazzjoni u indipendenza ta’ l-awtoritajiet nazzjonali ta’ sorveljanza

Français

désignation et indépendance des autorités nationales de surveillance

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

deżinjazzjoni ta’ proġetti, ta’ fażijiet jew gruppi ta’ proġetti

Français

identification de projets, de stades de projet ou de groupes de projets

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

akkreditazzjoni, deżinjazzjoni, awtorizzazzjoni jew liċenzjar ta' stabbilimenti tat-tessuti.

Français

agrément, désignation, autorisation ou licence des établissements de tissus.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

għandhom jiġu ffissati kriterji oġġettivi għad-deżinjazzjoni ta’ reġjuni u żoni eliġibbli.

Français

il convient de fixer des critères objectifs pour définir les régions et zones éligibles.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

lista ta’ kodiċijiet tal-parti prinċipali tad-deżinjazzjoni tal-orizzont.

Français

liste de codes de la partie principale de la désignation de l'horizon.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,454,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK