Vous avez cherché: grieg (Maltais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Français

Infos

Maltais

grieg

Français

grec

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Maltais

bil-grieg

Français

en langue grecque:

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Maltais

-bil-grieg

Français

« saeuglingsmilchnahrung » et « folgemilch »,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

,-bil-grieg

Français

-en langue anglaise:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

-bil-grieg:

Français

"verbrauchen bis",

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

grieg – Μου αρέσεις

Français

grec – Μου αρέσεις

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

177% tal-pdg grieg

Français

177 % du pib grec

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

bil-grieg: βιολογικό,

Français

-en grec: βιολογικό,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

bil-grieg kανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Français

en grec kανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

bil-grieg επανεκχώρηση στο δικαιούχο στις …

Français

en grec επανεκχώρηση στο δικαιούχο στις …

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

tejjibna s-sostenibbiltà tad-dejn grieg;

Français

nous avons amélioré la viabilité de la dette de la grèce;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

inlet – gwida olimpika għall-grieg

Français

inlet :un guide olympique de la grèce

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

(it-test bil-grieg biss huwa awtentiku)

Français

(le texte en langue grecque est le seul faisant foi.)

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

"Βoυλευτές τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ" bil-grieg,

Français

"Βoυλευτές τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ" pour le grec,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

dawn kienu akkumpanjati minn minidizzjunarju elettroniku tal-grieg.

Français

ces messages étaient accompagnés d’un minidictionnaire grec électronique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

garanzija mogħtija mill-gvern grieg għandha tkompli tkun

Français

une garantie fournie par le gouvernement hellénique continue

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

il-gvern grieg ma talab l-ebda appo finanzjarju.

Français

le gouvernement grec n'a demandé aucune aide nancière.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

ir-ritratti huma pprovduti mill-unità tannetwerk nazzjonali grieg

Français

photos fournies par l’unité nationale d’animation grecque

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

pompier jiġġieled man-nar fir-reġjun grieg ta’ peloponnese

Français

un pompier luttant contre le feu sur le péloponnèse en grèce.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

-bil-grieg id-deskrizzjoni tista'tiġi mibdula b’.

Français

-en langue grecque, la dénomination «ðñþôç ýëç æùïôñïöþí» peut être remplacée par la dénomination «áðëÞ æùïôñïöÞ».

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,537,078 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK