Vous avez cherché: nformazzjoni (Maltais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

French

Infos

Maltese

nformazzjoni

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Français

Infos

Maltais

nformazzjoni addizzjonal

Français

information complementaire

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Maltais

servizz ta’ nformazzjoni u materjal pubbliċitarju

Français

diusion de matériel d’information et de publicité

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

ri ut ta’ aċċess għal dokumenti u nformazzjoni

Français

refus de donner accès à des documents et informations

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

ara l- fuljett ta nformazzjoni għal aktar tagħrif.

Français

11/ 18 pour de plus amples informations, se reporter à la notice.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

njettat u u l- fuljett ta 'nformazzjoni miegħek.

Français

vacciner des animaux en bonne santé uniquement.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

attivitÀ 20: proviŻjon ta’ nformazzjoni u materjal pubbliĊitarju

Français

activitÉ 20 : diffusion du matÉriel d’information et de publicitÉ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

l-spc tal-ue jipprovdi nformazzjoni dettaljata u pariri dwar abc hsr

Français

le rcp européen détaille les informations et recommandations relatives à la réaction d'hypersensibilité à l'abacavir.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

Ħafna ¡nformazzjoni addizzjonali dwar l-unjoni ewropea hijadisponibblifuq l-lnternet.

Français

(*) certains opérateurs de téléphonie mobile ne permettent pas l'accès aux numéros 00 800 ou peuvent facturer ces appels

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

- formi varji ta' skambju ta' nformazzjoni w skemi ta' taħriġ,

Français

- échanges d'informations et programmes de formation sous diverses formes,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

"dan l–iskambju ta’ nformazzjoni jsir kull tlett xhur, fuq bażi reċiproka.";

Français

« ces échanges d'informations ont lieu trimestriellement, sur une base mutuelle. »;

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

"l–iskambju ta’ nformazzjoni għandu jsir kull tlett xhur, fuq bażi reċiproka."

Français

"l'échange d'information a lieu trimestriellement, sur une base mutuelle.";

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Maltais

m'għandhomx jikkontjenu nformazzjoni minbarra dik ippubblikata fil-Ġurnal uffiċjali tal-komunitajiet ewropej.

Français

elle ne doit pas contenir de renseignements autres que ceux publiés au journal officiel des communautés européennes.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

kotba żgħar ta 'nformazzjoni lil sieħba rġiel ta' nisa li jista 'jkollhom it- tfal

Français

brochure pour les partenaires masculins des femmes en âge de procréer

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

miżura ta’ taħriġ u nformazzjoni għas-settur ekonomiku li jopera fl-oqsma msemmija f’assi 3

Français

unemesurevisantàassurerlaformationetl’informa-tion pour des acteurs économiques dans les domaines couverts par l’axe 3.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

fin-nuqqas ta’ nformazzjoni, hu rakkomandat li ma tapplikax sustanzi oħra topiċi simultanjament fuq l-istess feriti.

Français

en l’absence d’informations, il est recommandé de ne pas appliquer d’autres préparations topiques simultanément sur les mêmes lésions.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Maltais

stati membri u ċ-ċentri speċjalizzati m'humiex obbligati li jipprovdu nformazzjoni klassifikata bħala kunfidenzali taħt il-leġislazzjoni nazzjonali.

Français

les États membres ou les centres spécialisés ne sont pas obligés de fournir des informations classifiées comme confidentielles selon leur loi nationale.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Maltais

fl-istudji tossoloġiċi ta’ fuq, l-ebda sejba oħra ma tipprovdi nformazzjoni ta’ rilevanza sinifikanti għal użu kliniku.

Français

aucune autre observation n’est ressortie des études de toxicité susmentionnées qui fournisse une information d’une pertinence significative à l’usage clinique.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Maltais

- l-iskambju ta' nformazzjoni dwar is-sitwazzjoni makro-economika w prospetti w strateġiji ta' żvilupp,

Français

- l'échange d'informations sur la situation et les perspectives macro-économiques et les stratégies de développement,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maltais

(a) li hija tikonsidera neċessarji sabiex tiprevenixxi li tgħaddi nformazzjoni li hija kontrarja għall-interessi essenzali tagħha ta' sigurta‘;

Français

a) qu'elle estime nécessaires pour prévenir la divulgation d'informations contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Maltais

— tiżviluppa skambji ta' nformazzjoni u ta' esperjenza fuq kwistjonijiet komuni fis-sistemi ta' taħriġ ta' listati membri.

Français

l action de la communauté vise: à faciliter l adaptation aux mutations industrielles, notamment par la formation et la reconversion professionnelle, à améliorer la formation professionnelle initiale et la formation continue afin de faciliter lin se r tion et la réinsertion professionnelle sur le marché du travail, à faciliter l accès à la formation professionnelle et à favoriser la mobilité des formateurs et des personnes en formation, et notamment des jeunes, à stimuler la coopération en matière de formation entre établissements d en se i g ne ment ou de formation professionnelle et entreprises, à développer l échange d informations et d expériences sur les questions communes aux systèmes de formation des États membres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,754,042,162 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK