Vous avez cherché: deciżjonijiet (Maltais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

French

Infos

Maltese

deciżjonijiet

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Français

Infos

Maltais

deciżjonijiet soġġetti għal appell

Français

décisions susceptibles de recours

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

fil każijiet provduti fil-paragrafu 2, għandu jieħu deciżjonijiet,

Français

dans les cas prévus au paragraphe 2, il prend des décisions,

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

bl-istess deciżjonijiet, gew innominati bhala mhallfin pernilla lindh,

Français

par les mêmes décisions, ont été nommés en qualité de juges, mme pernilla lindh, en remplacement de m. stig von bahr,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

l-escb huwa mmexxi mill-entitajiet li jiehdu d-deciżjonijiet ta » l-ecb.

Français

le sebc est dirigé par les instances de décision de la bce.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

il-korpijiet li jiehdu d-deciżjonijiet u l-impjegati ghandhom jevitaw kwalunkwe sitwazzjoni li x » aktarx tqajjem kunflitt ta » interessi .

Français

les organes de décision et les employés devraient éviter toute situation susceptible de donner lieu à un conflit d' intérêts .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maltais

2. fil-każ ta'prattika li tista'tikkawża li miżuri jkunu applikati lill-komunità'minn dik li kienet ir-repubblika jugoslava tal-maċedonja fuq il-bażi ta'l-artikolu 33 tal-ftehim intermedjarju, u minn hemmhekk l-artikolu 69 tal-ftehim ta'stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni, il-kummissjoni, wara li teżmina l-każ, għandha tiddeciedi jekk il-prassi humix kompattibbli mall-principji stabbiliti fil-ftehim intermedjarju, u minn hemmhekk il-ftehim ta'stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni. fejn neċessarju, għandha tieħu deciżjonijiet xierqa fuq il-bażi ta'kriterji li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta'l-artikolu 81, 82 u 87 tat-trattat.

Français

2. lorsqu'une pratique est susceptible d'entraîner l'application à la communauté, par l'ancienne république yougoslave de macédoine, de mesures prises sur la base de l'article 33 de l'accord intérimaire (article 69 de l'accord de stabilisation et d'association), la commission, après avoir examiné l'affaire, décide si la pratique est compatible avec les principes énoncés dans l'accord intérimaire (accord de stabilisation et d'association). en cas de besoin, elle prend les décisions appropriées sur la base des critères résultant de l'application des articles 81, 82 et 87 du traité.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,599,332 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK