Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
attestazzjoni ucits
osvĚdČenÍ skipcp
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attestazzjoni u reġistrazzjoni
osvědčení a registrace
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attestazzjoni tas-saħħa
osvědčení o zdravotní nezávadnosti
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attestazzjoni tas-saħħa:
potvrzení zdravotní nezávadnosti
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attestazzjoni tas-saħħa pubblika
hygienické potvrzení
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attestazzjoni tal-ġarr tal-annimali
osvědčení o přepravě zvířat
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iċ-Ċentru ta’ l-attestazzjoni
není znám osvědčený postup v oblasti elektronického razítkování z jiných zemí eu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attestazzjoni tal-benesseri tal-annimali
potvrzení o dobrých životních podmínkách zvířat
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forma u kontenut tal-attestazzjoni tal-ucits
forma a obsah osvědčení skipcp
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-attestazzjoni tal-hops
kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vydávání ověřovacích listin původu pro chmel
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(f) l-arranġamenti għall-attestazzjoni tal-parteċipazzjoni minn voluntiera żgħażagħ.
f) způsoby osvědčení o účasti na dobrovolné službě.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2. jekk il-hops ikun ippreparat fiċ-ċentru ta'l-attestazzjoni jew fil-maħżen:
2. pokud se chmel upravuje ve střediscích nebo skladech pro ověřování:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
1. il-proċeduri għall-attestazzjoni tal-konformità ta'l-isplussiv għandhom jkunu jew:
1. postupy posuzování shody výbušnin jsou:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"3. attestazzjoni ta'xufier għandha tinħareġ minn stat membru, bi qbil mal-artikolu 6, lil trasportatur li:
"3. osvědčení řidiče vydává členský stát v souladu s článkem 6 každému dopravci, který
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
5. in-numru ta'referenza fuq iċ-ċertifikat jew l-attestazzjoni ta'ekwivalenza tal-hops oriġinali,
5. referenční číslo ověřovací listiny původu nebo osvědčení o rovnocennosti původního chmele,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il-proċedura għall-attestazzjoni tal-konformità kif stabbilita fl-anness iii għandha tkun indikata fil-mandati għal standards armonizzati.
postup ověřování shody stanovený v příloze iii musí být uveden v pověřeních pro harmonizované normy.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il-proċedura għall-attestazzjoni tal-konformità kif stipulata f'anness iii għandha tiġi indikata permezz ta'mandati għal standards armonizzati.
postup ověřování shody stanovený v příloze iii musí být uveden v pověřeních pro harmonizované normy.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(ċ) attestazzjoni li turi li hu ċittadin ta'wieħed mill-istati firmatarji tal-ftehim ta'kotonù u li hu jgawdi mid-drittijiet ta'ċittadinanza sħiħa;
c) důkaz, že je státním příslušníkem jednoho ze států, které jsou signatáři dohody z cotonou, a že požívá plná práva jako občan;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: