Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a i whakatupato ano ia i a ratou kei whakakitea ia
en hulle 'n streng bevel gegee dat hulle hom nie bekend moes maak nie,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea ia, tena ra, whakakitea mai ki ahau tou kororia
daarop vra hy: laat my tog u heerlikheid sien.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka pera ano a te ra e whakakitea ai te tama a te tangata
net so sal dit wees in die dag wanneer die seun van die mens geopenbaar word.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whakakitea ki ahau au ara, e ihowa; whakaakona ahau ki au huarahi
dalet. here, maak my u weë bekend; leer my u paaie.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua
maar as daar iets geopenbaar is aan 'n ander wat daar sit, laat die eerste swyg.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka whakahaehaetia ahau e koe ki nga moe, ka whakawehia ahau ki nga mea e whakakitea mai
dan verskrik u my deur drome en ontstel my deur gesigte,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi, kua wareware ki ana mahi, me ana mea whakamiharo i whakakitea e ia ki a ratou
en hulle het sy dade vergeet en sy wonders wat hy hulle laat sien het.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua whakakitea e ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi
die here het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira
hy maak aan jakob sy woorde bekend, aan israel sy insettinge en sy verordeninge.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua whakakitea e koe ki ahau nga huarahi o te ora; ka meinga e koe kia ki tonu toku koa i tou aroaro
u het my die weë van die lewe bekend gemaak, u sal my vervul met vreugde by u aangesig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kia okioki ai koe ki a ihowa, koia i whakakitea ai e ahau aua mea ki a koe i tenei ra, ki a koe na ano
dat jou vertroue op die here mag wees, daarom onderwys ek jou vandag, ja, vir jou.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e matau ana ano koutou i whakakitea mai ia hei waha atu i o tatou hara; kahore ano hoki he hara i roto i a ia
en julle weet dat hy verskyn het om ons sondes weg te neem, en geen sonde is in hom nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakakitea mai e koe ki ahau te huarahi o te ora; kei tou aroaro te hari nui, kei tou matau nga ahuareka e kore e mutu
u sal my die pad van die lewe bekend maak; versadiging van vreugde is voor u aangesig, lieflikhede in u regterhand, vir ewig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou
nadat hy die owerhede en magte uitgeklee en hulle in die openbaar tentoongestel en daardeur oor hulle getriomfeer het.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heoi e whakakitea nuitia ana e te atua tona aroha ki a tatou, i te mea, i a tatou ano e hara ana, ka mate a te karaiti mo tatou
maar god bewys sy liefde tot ons daarin dat christus vir ons gesterf het toe ons nog sondaars was.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otiia kua whakakitea mai aua mea ki a tatou e te atua ma tona wairua: e rapu ana hoki te wairua i nga mea katoa, ae, i nga mea hohonu a te atua
maar god het dit aan ons deur sy gees geopenbaar, want die gees ondersoek alle dinge, ook die dieptes van god.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e whakawa ranei koe, e te tama a te tangata, e whakawa ranei koe i te pa whakaheke toto? na, whakakitea ano ana mea whakarihariha katoa ki a ia
en jy, mensekind, wil jy oordeel, wil jy oordeel die bloedstad? maak hom dan al sy gruwels bekend
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare
hoe ek niks agtergehou het van wat nuttig is nie, om dit aan julle te verkondig en julle te onderrig in die openbaar en in julle huise,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro
laat niemand julle op enige manier mislei nie, want eers moet die afval kom en die mens van sonde geopenbaar word, die seun van die verderf
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, he ki tenei ma tetahi, he whakapono tou, he mahi aku: whakakitea mai ki ahau tou whakapono motu ke i au mahi, a maku, ara ma aku mahi, e whakakite atu toku whakapono ki a koe
maar iemand sal sê: jy het die geloof en ek die werke. toon my jou geloof uit jou werke, en ek sal jou uit my werke my geloof toon.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :