Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou
dhe të gjithë ata që do të ecin sipas kësaj rregulle paçin paqe dhe mëshirë, e ashtu qoftë edhe për izraelin e perëndisë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ki te mau i te kotingakore nga tikanga o te ture, e kore ianei tona kotingakore e kiia hei kotinga
prandaj në qoftë se një i parrethprerë respekton statutet e ligjit, a nuk do të çmohet parrethprerja e tij si rrethprerje?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari to ratou kitenga kua tukua ki ahau te rongopai ki te kotingakore pera hoki me tera ki kotinga kua tukua ra ki a pita
(sepse ai që kishte vepruar në mënyrë të fuqishme në pjetrin për apostullim tek të rrethprerëve, kishte vepruar në mënyrë të fuqishme edhe në mua për johebrenjtë),
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te mea ia he kotahi te atua, a mana e whakatika te kotinga i runga i te whakapono, me te kotingakore ina whakapono
sepse ka vetëm një perëndi, që do të shfajësojë të rrethprerin nëpërmjet besimit, dhe të parrethprerin me anë të besimit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nana, kei te haere mai nga ra, e ai ta ihowa, e whiua ai e ahau te hunga katoa i kotia i roto i to ratou kotingakore
"ja, po vijnë ditët", thotë zoti, "në të cilat do të ndëshkoj të gjithë të rrethprerët që janë të parrethprerë:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e whai tikanga ana hoki te kotinga, ki te mahia e koe te ture: tena ki te takahi koe i te ture, ka riro tou kotinga hei kotingakore
sepse rrethprerja është e dobishme në qoftë se ti respekton ligjin, por në qoftë se je shkelës i ligjit, rrethprerja jote bëhet mosrrethprerje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e korerotia ana ranei tenei haringa mo te kotinga, mo te kotingakore ano ranei? e mea ana hoki tatou, i whakairia tona whakapono hei tika mo aperahama
por kjo lumturi a vlen vetëm për të rrethprerët, apo edhe për të parrethprerët? sepse ne themi se besimi iu numërua abrahamit si drejtësi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he pehea ra te whakairinga? i a ia i te kotinga, i te kotingakore ranei? he teka i a ia i te kotinga, engari i te kotingakore
në ç'mënyrë, pra, iu numërua? kur ai ishte i rrethprerë apo i parrethprerë? jo ndërsa ishte i rrethprerë, por kur ishte i parrethprerë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, kia mahara he tauiwi koutou i mua no te wahi ki te kikokiko, e kiia ana hoki ko te kotingakore e tenei e kiia nei ko te kotinga, ara to te kikokiko, he mea na te ringa
ishit në atë kohë pa krishtin, të huaj në qytetërinë e izraelit dhe të huaj për besëlidhjen e premtimit, pa pasur shpresë dhe duke qënë pa perëndi në botë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a riro ana i a ia te kotinga hei tohu, hei hiri mo te tika o tona whakapono, i a ia i te kotingakore: kia waiho ai ia hei matua ki te hunga katoa e whakapono ana, ahakoa kahore ratou i kotia, kia whakairia ai te tika ki a ratou
pastaj mori shenjën e rrethprerjes, si vulë të drejtësisë për besimin që kishte patur kur ishte akoma i parrethprerë, me qëllim që të ishte ati i gjithë atyre që besojnë edhe se janë të parrethprerë, me qëllim që edhe atyre t'u numërohet drejtësia,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :