Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e matau ana ahau ki a ia; i puta mai hoki ahau i a ia, nana ano ahau i tono mai
ich kenne ihn aber; denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko wai e matau ana ki ona he? whakamakia oku hara puku
wer kann merken, wie oft er fehlet? verzeihe mir die verborgenen fehle!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e rongo ana aku hipi ki toku reo, e matau ana ahau ki a ratou, e aru ana hoki ratou i ahau
denn meine schafe hören meine stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e matau ana ahau ki nga manu katoa o nga maunga; naku ano nga kirehe o te parae
ich kenne alle vögel auf den bergen, und allerlei tier auf dem feld ist vor mir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otira e matau ana ahau ki tou nohoanga iho, ki tou haerenga atu, ki tou haerenga mai, me tou nananga ki ahau
ich kenne aber deine wohnung, deinen auszug und einzug und dein toben wider mich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau
und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e matau ana hoki ia ki to tatou ahua, e mahara ana he puehu tatou
denn er kennt, was für ein gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir staub sind.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piri tonu ahau ki au whakaaturanga: e ihowa, kei whakama ahau
ich hange an deinen zeugnissen; herr, laß mich nicht zu schanden werden!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko ahau te hepara pai, e matau ana hoki ki aku, a e matau ana aku ki ahau
ich bin der gute hirte und erkenne die meinen und bin bekannt den meinen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meinga ahau kia matau ki te ara o au ako: kia whakaaroaro ai ahau ki au mahi whakamiharo
unterweise mich den weg deiner befehle, so will ich reden von deinen wundern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whakakitea ki ahau au ara, e ihowa; whakaakona ahau ki au huarahi
herr, zeige mir deine wege und lehre mich deine steige;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka mea a mata ki a ia, e matau ana ahau e ara ano ia i te aranga a te ra whakamutunga
martha spricht zu ihm: ich weiß wohl, daß er auferstehen wird in der auferstehung am jüngsten tage.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kahore he tangata e matau ana, kahore he tangata e rapu ana i te atua
da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach gott frage.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko enei katoa he marama ki te tangata e matau ana, he tika ki te hunga i kitea ai te mohio
sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti
ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine gedanken von ferne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otira, e matau ana tatou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki ta te ture tikanga
wir wissen aber, daß das gesetz gut ist, so es jemand recht braucht
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi
ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine wege.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e matau ana ano ahau, he whanau koutou na aperahama; heoi e whai ana koutou kia whakamatea ahau, he kore hoki no taku kupu e mau i roto i a koutou
ich weiß wohl, daß ihr abrahams samen seid; aber ihr sucht mich zu töten, denn meine rede fängt nicht bei euch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e matau ana tatou no te atua tatou, kei te takoto hoki te ao katoa i roto i te wairua kino
wir wissen, daß wir von gott sind und die ganze welt im argen liegt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma aku kupu e whakapuaki te tika o toku ngakau; ka korero pono oku ngutu i ta ratou e matau ana
mein herz soll recht reden, und meine lippen sollen den reinen verstand sagen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :