Vous avez cherché: e matau ana ahau ki au ware ahau (Maori - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

German

Infos

Maori

e matau ana ahau ki au ware ahau

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Allemand

Infos

Maori

e matau ana ahau ki a ia; i puta mai hoki ahau i a ia, nana ano ahau i tono mai

Allemand

ich kenne ihn aber; denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko wai e matau ana ki ona he? whakamakia oku hara puku

Allemand

wer kann merken, wie oft er fehlet? verzeihe mir die verborgenen fehle!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e rongo ana aku hipi ki toku reo, e matau ana ahau ki a ratou, e aru ana hoki ratou i ahau

Allemand

denn meine schafe hören meine stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matau ana ahau ki nga manu katoa o nga maunga; naku ano nga kirehe o te parae

Allemand

ich kenne alle vögel auf den bergen, und allerlei tier auf dem feld ist vor mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira e matau ana ahau ki tou nohoanga iho, ki tou haerenga atu, ki tou haerenga mai, me tou nananga ki ahau

Allemand

ich kenne aber deine wohnung, deinen auszug und einzug und dein toben wider mich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau

Allemand

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matau ana hoki ia ki to tatou ahua, e mahara ana he puehu tatou

Allemand

denn er kennt, was für ein gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir staub sind.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

piri tonu ahau ki au whakaaturanga: e ihowa, kei whakama ahau

Allemand

ich hange an deinen zeugnissen; herr, laß mich nicht zu schanden werden!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko ahau te hepara pai, e matau ana hoki ki aku, a e matau ana aku ki ahau

Allemand

ich bin der gute hirte und erkenne die meinen und bin bekannt den meinen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

meinga ahau kia matau ki te ara o au ako: kia whakaaroaro ai ahau ki au mahi whakamiharo

Allemand

unterweise mich den weg deiner befehle, so will ich reden von deinen wundern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakakitea ki ahau au ara, e ihowa; whakaakona ahau ki au huarahi

Allemand

herr, zeige mir deine wege und lehre mich deine steige;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka mea a mata ki a ia, e matau ana ahau e ara ano ia i te aranga a te ra whakamutunga

Allemand

martha spricht zu ihm: ich weiß wohl, daß er auferstehen wird in der auferstehung am jüngsten tage.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kahore he tangata e matau ana, kahore he tangata e rapu ana i te atua

Allemand

da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach gott frage.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko enei katoa he marama ki te tangata e matau ana, he tika ki te hunga i kitea ai te mohio

Allemand

sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti

Allemand

ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine gedanken von ferne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira, e matau ana tatou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki ta te ture tikanga

Allemand

wir wissen aber, daß das gesetz gut ist, so es jemand recht braucht

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi

Allemand

ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine wege.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matau ana ano ahau, he whanau koutou na aperahama; heoi e whai ana koutou kia whakamatea ahau, he kore hoki no taku kupu e mau i roto i a koutou

Allemand

ich weiß wohl, daß ihr abrahams samen seid; aber ihr sucht mich zu töten, denn meine rede fängt nicht bei euch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matau ana tatou no te atua tatou, kei te takoto hoki te ao katoa i roto i te wairua kino

Allemand

wir wissen, daß wir von gott sind und die ganze welt im argen liegt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ma aku kupu e whakapuaki te tika o toku ngakau; ka korero pono oku ngutu i ta ratou e matau ana

Allemand

mein herz soll recht reden, und meine lippen sollen den reinen verstand sagen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,424,819 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK