Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i pena ano o koutou matua i taku tononga atu i a ratou i kareheparenea kia kite i te whenua
also taten auch eure väter, da ich sie aussandte von kades-barnea, das land zu schauen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko tau tononga mai i tou wairua, kua hanga ratou; a whakahoutia ana e koe te mata o te whenua
du lässest aus deinen odem, so werden sie geschaffen, und du erneuest die gestalt der erde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na e wha a raua tononga tangata mai ki ahau, ko taua tikanga ano; heoi whakahokia ana e ahau ko aua kupu ra ano
sie sandten aber viermal zu mir auf diese weise, und ich antwortete ihnen auf diese weise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no te tononga tuarua, ka whakamohiotia a hohepa ki ona tuakana; a ka whakaaturia ki a parao te iwi o hohepa
und zum andernmal ward joseph erkannt von seinen brüdern, und ward dem pharao josephs geschlecht offenbar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no te rongonga o hakopa, e whai witi ana a ihipa, ka tonoa e ia o tatou matua, ko te tononga tuatahi
jakob aber hörte, daß in Ägypten getreide wäre, und sandte unsere väter aus aufs erstemal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whanau ano hoki he tamariki ma haharaima i te whenua o moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko huhimi, ko paara
und saharaim zeugte im lande moab, da er von sich gelassen hatte seine weiber husim und baara,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea tera ki a ia, kahore he rawa; nui atu te kino o tenei tononga i ahau i tera i meatia e koe ki ahau. otiia kihai ia i pai ki te whakarongo ki a ia
sie aber sprach zu ihm: das Übel ist größer denn das andere, das du an mir getan hast, daß du mich ausstößest. aber er gehorchte ihrer stimme nicht,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mo koutou ke hoki i te tuatahi, i tana whakaaranga ake ai i tana tama, te tononga mai nei a te atua i a ia ki a koutou hei manaaki i a koutou, hei whakatahuri i tenei, i tenei o koutou i o koutou kino
euch zuvörderst hat gott auferweckt seinen knecht jesus und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner bosheit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te ra i haere mai ai o koutou matua i te whenua o ihipa tae mai ki tenei ra taku tononga atu i aku pononga katoa, i nga poropiti, ki a koutou, maranga wawe ana ahau i tenei ra, i tenei ra, unga ana ratou e ahau
ja, von dem tage an, da ich eure väter aus Ägyptenland geführt habe, bis auf diesen tag habe ich stets zu euch gesandt alle meine knechte, die propheten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea te kingi, kei te pai ranei te taitama a apoharama? ano ra ko ahimaata, i te tononga a ioapa i te tangata a te kingi, i ahau, i tau pononga, i kite ahau i te ngangau nui, heoi kihai i mohio he aha ranei
der könig aber sprach: geht es auch wohl dem knaben absalom? ahimaaz sprach: ich sah ein großes getümmel, da des königs knecht joab mich, deinen knecht, sandte, und weiß nicht, was es war.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :