Vous avez cherché: whakamatautau (Maori - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

German

Infos

Maori

whakamatautau

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Allemand

Infos

Maori

ki te mea kua whakamatautau koutou he tikanga ngawari ta te ariki

Allemand

so ihr anders geschmeckt habt, daß der herr freundlich ist,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka whakamatautau etahi, ka mea ki tetahi tohu i a ia i te rangi

Allemand

die andern aber versuchten ihn und begehrten ein zeichen von ihm vom himmel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ano ra ko ahata, e kore ahau e inoi, e kore ano e whakamatautau i a ihowa

Allemand

aber ahas sprach: ich will's nicht fordern, daß ich den herrn nicht versuche.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na kei te whakamatautau to ratou ngakau i te atua, kei te inoi kai ma to ratou hiahia

Allemand

und versuchten gott in ihrem herzen, daß sie speise forderten für ihre seelen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka ui tetahi o ratou, he kaiako i te ture, ka whakamatautau i a ia, ka mea

Allemand

und einer unter ihnen, ein schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei whakamatautau i a ihowa, i to koutou atua, me koutou ra i whakamatautau i a ia i meha

Allemand

ihr sollt den herrn, euren gott, nicht versuchen, wie ihr ihn versuchtet zu massa,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

engari he mea whakamatautau te tangata, i a ia e kumea ana, e poaina ana e tona hiahia ake ano

Allemand

sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen lust gereizt und gelockt wird.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otira i kitea e ia to ratou hianga, a ka mea kia ratou, he aha koutou ka whakamatautau nei i ahau

Allemand

er aber merkte ihre list und sprach zu ihnen: was versuchet ihr mich?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kaua hoki tatou e whakamatautau i a te karaiti, kei pera me etahi o ratou i whakamatautau ra, a ngaro ana i te nakahi

Allemand

lasset uns aber auch christum nicht versuchen, wie etliche von jenen ihn versuchten und wurden von schlangen umgebracht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ehara taku i te korero a ture, engari he mea i te kakama o era atu, hei whakamatautau ano i te pono o to koutou aroha

Allemand

nicht sage ich, daß ich etwas gebiete; sondern, dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure liebe, ob sie rechter art sei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku

Allemand

und dem herrn gedient habe mit aller demut und mit viel tränen und anfechtung, die mir sind widerfahren von den juden, so mir nachstellten;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka haere mai nga parihi, ka ui ki a ia, he mea tika ranei kia whakarere te tangata i tana wahine? he whakamatautau hoki mona

Allemand

und die pharisäer traten zu ihm und fragten ihn, ob ein mann sich scheiden möge von seinem weibe; und versuchten ihn damit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kaua tetahi e mea ina whakamatautauria, e whakamatautauria ana ahau e te atua: e kore hoki te atua e taea te whakamatautau e te kino, e kore ano hoki ia e whakamatautau i tetahi

Allemand

niemand sage, wenn er versucht wird, daß er von gott versucht werde. denn gott kann nicht versucht werden zum bösen, und er selbst versucht niemand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia ai ratou hei whakamatautau maku i a iharaira, e mau ranei ki te ara o ihowa haere ai; e rite ranei te mau ki ta o ratou matua, kahore ranei

Allemand

daß ich israel durch sie versuche, ob sie auf dem wege des herrn bleiben, daß sie darin wandeln, wie ihre väter geblieben sind, oder nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

no te mea kua puritia e koe te kupu o taku manawanui, waihoki ka puritia koe e ahau i te haora o te whakamatautauranga, i taua haora meake nei puta ki te ao katoa, hei whakamatautau i te hunga e noho ana i te whenua

Allemand

dieweil du hast bewahrt das wort meiner geduld, will ich auch dich bewahren vor der stunde der versuchung, die kommen wird über den ganzen weltkreis, zu versuchen, die da wohnen auf erden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko era i runga i te toka ko te hunga i tango i te kupu me te hari ano i to ratou rongonga; otira kahore o ratou pakiaka, ka whakapono mo te wa poto nei, a i te wa o te whakamatautau ka taka atu

Allemand

die aber auf dem fels sind die: wenn sie es hören, nehmen sie das wort mit freuden an; und die haben nicht wurzel; eine zeitlang glauben sie, und zur zeit der anfechtung fallen sie ab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

engari, ka pai nei te atua kia tukua ki a matou te rongopai, ka pera ta matou korero; ehara i te mea kia whakamanawarekatia te tangata, engari te atua, e whakamatautau nei i o tatou ngakau

Allemand

sondern, wie wir von gott bewährt sind, daß uns das evangelium vertraut ist zu predigen, also reden wir, nicht, als wollten wir den menschen gefallen, sondern gott, der unser herz prüft.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

otiia e mohio ana koe ki ahau, e ihowa, kua kite koe i ahau, e whakamatautau ana hoki koe i toku ngakau ki a koe: toia mai ratou ano he hipi e patua ana, motuhia atu ratou mo te ra o te parekura

Allemand

mich aber, herr, kennst du und siehst mich und prüfst mein herz vor dir. reiße sie weg wie schafe, daß sie geschlachtet werden; sondere sie aus, daß sie gewürgt werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na inaianei ki ta matou, ko te hunga whakakake nga mea koa; ae ra, ko nga kaimahi i te kino te hunga e hanga ake; ae ra, e whakamatautau ana ratou i te atua, a kua mawhiti

Allemand

darum preisen wir die verächter; denn die gottlosen nehmen zu; sie versuchen gott, und alles geht ihnen wohl aus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,415,148 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK