Vous avez cherché: ahua pai tonu (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ahua pai tonu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ahua pai

Anglais

nice kids

Dernière mise à jour : 2018-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he pai tonu

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2023-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he ahua pai ke

Anglais

looking good uncle

Dernière mise à jour : 2021-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te ahua pai ahau

Anglais

good to hear

Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka noho haumaru tonu tātau, a, ka noho pai tonu

Anglais

together we stay safe and stay well

Dernière mise à jour : 2024-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te whakatā au ināianei, engari kei te pai tonu au

Anglais

what do you want

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tua atu, nga tangata tuarua tuatahi he pai tonu to raua oranga

Anglais

in addition, the first human pair had vibrant health

Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a rapana, ae, pai tonu kia pena me tau i ki mai na

Anglais

and laban said, behold, i would it might be according to thy word.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a pai tonu taua kupu ki te whakaaro o te ariki; no horomona i tono ki tenei mea

Anglais

and the speech pleased the lord, that solomon had asked this thing.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia ora e tama, ka pai tonu to whakapaingia i tenei ra. he honore he kororia ki te atua...

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka haere ia ki raro, a ka korero ki taua wahine; a pai tonu tera ki ta hamahona titiro

Anglais

and he went down, and talked with the woman; and she pleased samson well.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na pai tonu te korero mo enei katoa, he mea na te whakapono, heoi kihai ratou i whiwhi ki te mea i whakaaria mai

Anglais

and these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he pai tonu te whakaaro nui, ano he taonga tuku iho: ae ra, he pai rawa ake ki te hunga e kite ana i te ra

Anglais

wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na pai tonu te kupu ki te whakaaro o te kingi, o nga rangatira; a rite tonu ki te kupu a memukana ta te kingi i mea ai

Anglais

and the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of memucan:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na e mea ana ahau kia matau koutou, e oku teina, ki te tukunga iho o nga mea i pa ki ahau, pai tonu hei whakaneke ake i te rongopai

Anglais

but i would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko te putanga ake o nga kau e whitu i roto i te awa, he ahua pai, e whai kiko ana; a ka kai ratou i roto i nga wiwi

Anglais

and, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko te kotiro e pai ki ta te kingi titiro, ko ia hei kuini i te wahi o wahati. na pai tonu taua mea ki te whakaaro o te kingi, a pera ana ano ia

Anglais

and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of vashti. and the thing pleased the king; and he did so.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e poropiti teka ana nga poropiti; a e whakahaere ana nga tohunga, ko ta ratou te tikanga; a pai tonu taku iwi ki te pena. na ka pehea ra koutou i tona tukunga iho

Anglais

the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nui atu to ratou reo ki te mea mai, pai tonu te reme i whakamatea hei tango i te kaha, i te taonga, i te matauranga, i te mana, i te honore, i te kororia, i te whakapai

Anglais

saying with a loud voice, worthy is the lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a pai tonu te korero ki nga tama a iharaira: na whakapai atu ana nga tama a iharaira ki te atua, kihai hoki ratou i mea ano kia haere ki runga ki te whawhai ki a ratou, ki te huna i te whenua e nohoia ana e nga tama a reupena, ratou ko nga tama a kara

Anglais

and the thing pleased the children of israel; and the children of israel blessed god, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of reuben and gad dwelt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,324,192 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK