Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ahua pai
nice kids
Dernière mise à jour : 2018-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pai tonu
english
Dernière mise à jour : 2023-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he ahua pai ke
looking good uncle
Dernière mise à jour : 2021-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te ahua pai ahau
good to hear
Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka noho haumaru tonu tātau, a, ka noho pai tonu
together we stay safe and stay well
Dernière mise à jour : 2024-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te whakatā au ināianei, engari kei te pai tonu au
what do you want
Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tua atu, nga tangata tuarua tuatahi he pai tonu to raua oranga
in addition, the first human pair had vibrant health
Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea a rapana, ae, pai tonu kia pena me tau i ki mai na
and laban said, behold, i would it might be according to thy word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a pai tonu taua kupu ki te whakaaro o te ariki; no horomona i tono ki tenei mea
and the speech pleased the lord, that solomon had asked this thing.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia ora e tama, ka pai tonu to whakapaingia i tenei ra. he honore he kororia ki te atua...
Dernière mise à jour : 2023-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka haere ia ki raro, a ka korero ki taua wahine; a pai tonu tera ki ta hamahona titiro
and he went down, and talked with the woman; and she pleased samson well.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na pai tonu te korero mo enei katoa, he mea na te whakapono, heoi kihai ratou i whiwhi ki te mea i whakaaria mai
and these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pai tonu te whakaaro nui, ano he taonga tuku iho: ae ra, he pai rawa ake ki te hunga e kite ana i te ra
wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na pai tonu te kupu ki te whakaaro o te kingi, o nga rangatira; a rite tonu ki te kupu a memukana ta te kingi i mea ai
and the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of memucan:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na e mea ana ahau kia matau koutou, e oku teina, ki te tukunga iho o nga mea i pa ki ahau, pai tonu hei whakaneke ake i te rongopai
but i would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ko te putanga ake o nga kau e whitu i roto i te awa, he ahua pai, e whai kiko ana; a ka kai ratou i roto i nga wiwi
and, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ko te kotiro e pai ki ta te kingi titiro, ko ia hei kuini i te wahi o wahati. na pai tonu taua mea ki te whakaaro o te kingi, a pera ana ano ia
and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of vashti. and the thing pleased the king; and he did so.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e poropiti teka ana nga poropiti; a e whakahaere ana nga tohunga, ko ta ratou te tikanga; a pai tonu taku iwi ki te pena. na ka pehea ra koutou i tona tukunga iho
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nui atu to ratou reo ki te mea mai, pai tonu te reme i whakamatea hei tango i te kaha, i te taonga, i te matauranga, i te mana, i te honore, i te kororia, i te whakapai
saying with a loud voice, worthy is the lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a pai tonu te korero ki nga tama a iharaira: na whakapai atu ana nga tama a iharaira ki te atua, kihai hoki ratou i mea ano kia haere ki runga ki te whawhai ki a ratou, ki te huna i te whenua e nohoia ana e nga tama a reupena, ratou ko nga tama a kara
and the thing pleased the children of israel; and the children of israel blessed god, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of reuben and gad dwelt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: