Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ara o te kinga
thought
Dernière mise à jour : 2021-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haere i te ara o o tatou tupuna
walk the path of our ancestors sleep the long sleep
Dernière mise à jour : 2022-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma
now these are the generations of esau, who is edom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie
and the way of peace have they not known:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka kite ahau kua poke ia, kotahi tonu te ara o raua tokorua
then i saw that she was defiled, that they took both one way,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he ora kei te ara o te tika; kahore hoki he mate i tona ara
in the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
Dernière mise à jour : 2014-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko toku koa i te ara o au whakaaturanga, me te mea mo nga taonga katoa
i have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei nga ara o te tika ahau e haere ana, kei waenganui i nga huarahi o te whakawa
i lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro
i have chosen the way of truth: thy judgments have i laid before me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana
the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i haere koe i te ara o tou tuakana; na, ka hoatu e ahau tana kapu ki tou ringa
thou hast walked in the way of thy sister; therefore will i give her cup into thine hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i haere hoki ia i nga ara o nga kingi o iharaira, i hanga ano i etahi whakapakoko whakarewa mo nga paara
for he walked in the ways of the kings of israel, and made also molten images for baalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i haere ano ia i nga ara o te whare o ahapa: ko tona whaea hoki tona kaiwhakatakoto whakaaro mo te mahi he
he also walked in the ways of the house of ahab: for his mother was his counseller to do wickedly.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na kua tae te kororia o ihowa ki roto ki te whare; i tika na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti
and the glory of the lord came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unuhia te tao, araia te ara o te hunga e whai nei i ahau: ki mai ki toku wairua, ko ahau tou whakaoranga
draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, i am thy salvation.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e toru rau e ono tekau ia nga tangata o pineamine, ara o nga tangata a apanere, i patua e nga tangata a rawiri, i mate
but the servants of david had smitten of benjamin, and of abner's men, so that three hundred and threescore men died.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a he kino tana mahi ki te aroaro o ihowa; i haere hoki ia i te ara o tona matua, i tona hara i meinga ai e ia a iharaira kia hara
and he did evil in the sight of the lord, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made israel to sin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka hari te tangata kahore nei e haere i te whakaaro o te tangata kino, a kahore e tu i te ara o te hunga hara, kahore ano e noho i te nohoanga o te hunga whakahi
blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ko nga whakahere totokore me nga ringihanga, ara o nga puru, o nga hipi toa, o nga reme, kia rite ki to ratou maha, kia rite ki te ritenga
their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, ko nga whakahere totokore, me nga ringihanga, ara o nga puru, o nga hipi toa, o nga reme, kia rite ki to ratou maha, kia rite ki te ritenga
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: