Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ka pehea ra
wonder
Dernière mise à jour : 2021-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea koutou
what are you doing
Dernière mise à jour : 2020-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea te hararei
let us eat together
Dernière mise à jour : 2021-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea tonu tona ahua?
and what will it be like?
Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea tou ra e matara ana
please come back to me
Dernière mise à jour : 2020-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me pehea ahau te rerenga korero mo
how do i make a sentence for
Dernière mise à jour : 2024-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke
i am come to send fire on the earth; and what will i if it be already kindled?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka whakaaroaro ia i roto i a ia, me pehea ahau? kahore hoki oku wahi hei putunga mo aku hua
and he thought within himself, saying, what shall i do, because i have no room where to bestow my fruits?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i roto i te pararaiha kua whakaoraina, ka pehea nga mauiuitanga, kaumatuatanga, me te mate?
in the restored paradise, what will happen to sickness, old age, and death?
Dernière mise à jour : 2013-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea ra ahau ina whakatika te atua? he aha taku kupu e whakahoki ai ki a ia ina tae mai ia ki te titiro
what then shall i do when god riseth up? and when he visiteth, what shall i answer him?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka mea ia ki a ia, he aha te mea i tuhituhia ki te ture? ka pehea tau korero
he said unto him, what is written in the law? how readest thou?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea, mehemea kahore he whakapono o etahi? e taka ranei to te atua pono i to ratou whakaponokore
for what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of god without effect?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea ai i kona ta tatou korero? he tikanga he koia kei te atua? kahore rapea
what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea te rangatira o te mara waina, me pehea ahau? ka tonoa e ahau taku tama, taku e aroha nei: tera pea ratou e hopohopo ki a ia
then said the lord of the vineyard, what shall i do? i will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ka pehea te rangatira o te mara waina? ka haere ia, ka whakangaro i nga kaimahi, ka hoatu te mara waina ki etahi atu
what shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te rangi te tiketike; ka pehea koe? hohonu iho i te reinga; ko te aha e mohiotia e koe
it is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka mau koe i tou ringa kia tekau nga taro, me etahi keke, me tetahi pounamu honi, ka haere ki a ia: mana e korero ki a koe, ka pehea ranei te tamaiti
and take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea a hamuera, me pehea ahau e haere ai? ki te rongo hoki a haora, ka patua ahau e ia. ano ra ko ihowa, kawea atu i tou ringa tetahi kuao kau, hei te uwha, ka mea atu, i haere mai ahau ki te patu whakahere ki a ihowa
and samuel said, how can i go? if saul hear it, he will kill me. and the lord said, take an heifer with thee, and say, i am come to sacrifice to the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka pehea ra koutou i te ra o te tirohanga mai, o te whakangaromanga ka pa mai i tawhiti? ka rere koutou ki a wai hei awhina? a ka waiho to koutou kororia ki hea
and what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, mehemea i rere koe i roto i te hunga haere i raro, a ka ngenge i a ratou, ka pehea ra tau whakataetae ki nga hoiho? na ahakoa u tou noho i te whenua rangatira, ka pehea ra koe i te whakapehapeha o horona
if thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of jordan?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: