Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e ihoa o nga mano
thousands of people
Dernière mise à jour : 2018-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e ihowa o nga mano
dear jehovah of the thousands
Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e ihoa
e ihoa
Dernière mise à jour : 2021-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e ihoa atu ra, i nga iwi mataura
which are the other, than the nations of the waters.
Dernière mise à jour : 2023-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o nga tama a riwai e wha mano e ono rau
of the children of levi four thousand and six hundred.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e ihoa to taku teka teka
Dernière mise à jour : 2020-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i puta ano te kupu a ihowa o nga mano ki ahau: i mea
and the word of the lord of hosts came unto me, saying,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ara a ihowa, te atua o nga mano; ko ihowa tona maharatanga
even the lord god of hosts; the lord is his memorial.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, whakaaroa o koutou ara
thus saith the lord of hosts; consider your ways.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko nga hapu enei o nga himioni, e rua tekau ma rua mano e rua rau
these are the families of the simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e puta mai ana hoki tenei i a ihowa o nga mano, he mea whakamiharo nei ona whakaaro, he nui ano ana tikanga
this also cometh forth from the lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka tino nui haere a rawiri, i a ia hoki a ihowa, te atua o nga mano
so david waxed greater and greater: for the lord of hosts was with him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka tino nui haere a rawiri; i a ia ano a ihowa, te atua o nga mano
and david went on, and grew great, and the lord god of hosts was with him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ki ta nga iwi katoa, he manaakitanga koutou: no te mea he whenua ahuareka koutou, e ai ta ihowa o nga mano
and all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the lord of hosts.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mo reira ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, na kihai na koutou i rongo ki aku kupu
therefore thus saith the lord of hosts; because ye have not heard my words,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki ta ratou karanga hoki, no te pa tapu ratou, e okioki ana hoki ki te atua o iharaira; ko ihowa o nga mano tona ingoa
for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the god of israel; the lord of hosts is his name.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko wai tenei kingi kororia? ko ihowa o nga mano, ko ia te kingi kororia. (hera
who is this king of glory? the lord of hosts, he is the king of glory. selah.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, i tana karangatanga, kihai ratou i rongo; waihoki ka karanga ratou, a e kore ahau e rongo, e ai ta ihowa o nga mano
therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and i would not hear, saith the lord of hosts:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tahuri mai ano, e te atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina
return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko ihowa o nga mano, ko ia ta koutou e whakatapu ai; ko ia hei wehi ma koutou, ko ia hei pawera ma koutou
sanctify the lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: