Vous avez cherché: e ti ara ko koe taku makau rangatira (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

e ti ara ko koe taku makau rangatira

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ko koe taku ao

Anglais

whakangahau

Dernière mise à jour : 2020-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe taku rama e

Anglais

you are mine

Dernière mise à jour : 2021-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe taku hoa aroha

Anglais

my dear friend

Dernière mise à jour : 2019-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe taku kuini ataahua

Anglais

you are my beautiful mum

Dernière mise à jour : 2023-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe taku hiahia o taku ngakau

Anglais

you are my wish of nagoya case

Dernière mise à jour : 2020-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe taku punanga kaha i tenei haerenga.

Anglais

ko koe taku punanga kaha i tenei

Dernière mise à jour : 2022-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na he aha taku e tatari atu nei, e te ariki? ko koe taku e tumanako ai

Anglais

and now, lord, what wait i for? my hope is in thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe taku e whakawhirinaki ai, e ihowa: kei whakama ahau ake ake

Anglais

in thee, o lord, do i put my trust: let me never be put to confusion.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka puta mai he reo no te rangi, e mea ana, ko koe taku tama i aroha ai, taku i ahuareka ai

Anglais

and there came a voice from heaven, saying, thou art my beloved son, in whom i am well pleased.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari hari tamaahine inangaro aroha nui ahau ki a koe ko koe taku anahera hurihuri me toku maru ano hoki

Anglais

happy birthday daughter i love you very much you are my angel in disguise

Dernière mise à jour : 2020-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea ano ia ki ahau, ko koe taku pononga; ko iharaira, mau ka whai kororia ai ahau

Anglais

and said unto me, thou art my servant, o israel, in whom i will be glorified.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te mea i u toku whakaaro ki te koura, a i mea ahau ki te koura parakore, ko koe taku e whakawhirinaki atu ai

Anglais

if i have made gold my hope, or have said to the fine gold, thou art my confidence;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e reupena, ko koe taku matamua, toku pakaritanga, me te timatanga o toku kaha; te hiranga ake o te kororia, te hiranga ake hoki o te kaha

Anglais

reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe taku toki poutangata, ko aku patu mo te whawhai: hei wawahi koe maku mo nga iwi, hei whakamoti maku mo nga kingitanga

Anglais

thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will i break in pieces the nations, and with thee will i destroy kingdoms;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. e ihowa, ko koe taku e whakawhirinaki nei; kei whakama ahau ake ake: whakaorangia ahau, he tika nei hoki koe

Anglais

in thee, o lord, do i put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nau ahau i tautoko ake no te kopu mai ano; nau ahau i tango mai i roto i nga whekau o toku whaea; ko koe taku e whakamoemiti tonu ai

Anglais

by thee have i been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

waihoki ko te karaiti kahore ana whakanui i a ia hei tohunga nui; na tera ke i ki ra ki a ia, ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau

Anglais

so also christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, thou art my son, to day have i begotten thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a kua hoatu e ahau aku kupu ki tou mangai; kua hipokina koe ki te marumaru o toku ringa, kia whakatokia ai nga rangi, kia takoto ai te turanga mo te whenua, hei mea hoki ki hiona, ko koe taku iwi

Anglais

and i have put my words in thy mouth, and i have covered thee in the shadow of mine hand, that i may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto zion, thou art my people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i mea ano te atua ki a aperahama, ina, ko koe, me whakarite e koe taku kawenata, e koutou ko ou uri i muri i a koe, e tera whakatupuranga, e tera whakatupuranga o ratou

Anglais

and god said unto abraham, thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki a wai hoki o nga anahera tana meatanga i mua, ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau? me tenei ano, ko ahau hei matua ki a ia, ko ia hei tama ki ahau

Anglais

for unto which of the angels said he at any time, thou art my son, this day have i begotten thee? and again, i will be to him a father, and he shall be to me a son?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,239,485 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK