Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e tuki nei
what is in my bosom
Dernière mise à jour : 2024-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tuki nei ka mamae
what's in my chest?
Dernière mise à jour : 2019-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
taro ake nei ka whiwhi pāhi
get well soon
Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te hanga nei ka heke te ua āpōpō.
Dernière mise à jour : 2021-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e mohio ana ia to tatou kainga whenua nei ka huria hei pararaiha
he knew that our entire earthly home would become a paradise
Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i ahau e ora nei ka whakamoemiti ahau ki a ihowa; ka himene ahau ki toku atua i ahau i te ao nei
while i live will i praise the lord: i will sing praises unto my god while i have any being.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otiia e mohio ana ahau kei te ora toku kaihoko, a i nga wa i muri nei ka tu ia ki runga ki te whenua
for i know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haere ake nei ka noho te tama a te tangata ki matau o te kaha o te atua
hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga
how thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
korero ki o matua he whanaunga ranei mehemea ka i ru te whenua o taamaki nei ka aha koe
talk to your parents or a relative if there was an earthquake in auckland what would you do?
Dernière mise à jour : 2013-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na e kore e kaiponuhia e ahau toku mangai; ka korero ahau i toku wairua e mamae nei; ka tangi i te kawa i toku ngakau
therefore i will not refrain my mouth; i will speak in the anguish of my spirit; i will complain in the bitterness of my soul.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia mataara, whakaukia nga mea e toe nei, ka tata nei te mate; kahore hoki ahau i kite i au mahi kia tino rite ki te aroaro o toku atua
be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
katahi ka mea a ihaka, tona papa, ki a ia, nuku mai nei, ka kihi i ahau, e taku tama
and his father isaac said unto him, come near now, and kiss me, my son.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te kaha tetahi i a ia kotahi nei, ka maia te tokorua ki a ia; e kore hoki te aho takitoru e motu wawe
and if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nui atu ia tana homai i te aroha noa: koia tana e mea nei, ka pakeke te atua ki ta te hunga whakapehapeha, ka homai ia i te aroha noa ki te hunga ngakau papaku
but he giveth more grace. wherefore he saith, god resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pono kua meinga e ahau toku wairua kia tau, a kia mahaki, pera i to te tamaiti kua wehea i te u o tona whaea: he rite toku wairua ki te tamaiti katahi nei ka wehe i te u
surely i have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
taro ake nei ka tīmata te karanga ki te pōhiri i nga tāngata i runga i te marae, kātahi ka kohikohi katoa tātau. a, muri iho i to tatou nohoanga
the karanga will start soon to welcome people on the marae then we all gather . and after that we sit down
Dernière mise à jour : 2024-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te mate koe, a ka pono ki a koe enei mea katoa i nga ra a muri ake nei, ka hoki koe ki a ihowa, ki tou atua, ka whakarongo ano hoki ki tona reo
when thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the lord thy god, and shalt be obedient unto his voice;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e ihowa, e ta iharaira e tumanako nei, ka whakama te hunga katoa e whakarere ana i a koe; ka tuhituhia ki te whenua te hunga e kotiti ana i ahau, mo ratou i whakarere i a ihowa, i te puna wai ora
o lord, the hope of israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the lord, the fountain of living waters.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i whakakitea mai hoki te ora, a kite ana matou, na ka whakaatu nei, ka kauwhau nei ki a koutou i te ora tonu, i tera i te matua i mua, a kua whakakitea mai nei ki a matou
(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the father, and was manifested unto us;)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: