Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erene
eden
Dernière mise à jour : 2022-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tika tona huatanga ko te kaari o erene, he ingoa tohu ahuareka
it was fittingly called the garden of eden, which name denotes pleasure
Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i rere mai ano he awa i erene hei whakamakuku i te kari; a i reira ka manganga e wha nga tino awa
and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka haere atu a kaina i te aroaro o ihowa, a noho ana i te whenua o noro, i te taha ki te rawhiti o erene
and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka tango a ihowa, te atua, i te tangata, a whakanohoia ana e ia ki te kari o erene, hei ngaki, hei tiaki hoki reira
and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka whakatokia e ihowa, e te atua, tetahi kari ki te taha ki te rawhiti, ki erene; a whakanohoia iho e ia ki reira te tangata i hanga e ia
and the lord god planted a garden eastward in eden; and there he put the man whom he had formed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i whakaora ranei nga atua o nga tauiwi i nga wahi i huna e oku matua; i kotana, i harana, i retepe, i nga tama a erene, i era i terahara
have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in telassar?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka whati i ahau te tutaki tatau o ramahiku, ka hatepea atu hoki te tangata noho o te raorao o awene, me te kaipupuri hepeta o te whare o erene: ka whakaraua atu ano te iwi o hiria ki kiri, e ai ta ihowa
i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
katahi ka whakatika nga riwaiti, a mahata tama a amahai, a hoera tama a ataria, no nga tama a nga kohati: a, o nga tama a merari, ko kihi tama a apari, ko ataria tama a ieharereere: o nga kerehoni hoki, ko ioaha tama a tima, ko erene tama a ioah a
then the levites arose, mahath the son of amasai, and joel the son of azariah, of the sons of the kohathites: and of the sons of merari, kish the son of abdi, and azariah the son of jehalelel: and of the gershonites; joah the son of zimmah, and eden the son of joah:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: