Vous avez cherché: erene (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

erene

Anglais

eden

Dernière mise à jour : 2022-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i tika tona huatanga ko te kaari o erene, he ingoa tohu ahuareka

Anglais

it was fittingly called the garden of eden, which name denotes pleasure

Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i rere mai ano he awa i erene hei whakamakuku i te kari; a i reira ka manganga e wha nga tino awa

Anglais

and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka haere atu a kaina i te aroaro o ihowa, a noho ana i te whenua o noro, i te taha ki te rawhiti o erene

Anglais

and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tango a ihowa, te atua, i te tangata, a whakanohoia ana e ia ki te kari o erene, hei ngaki, hei tiaki hoki reira

Anglais

and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakatokia e ihowa, e te atua, tetahi kari ki te taha ki te rawhiti, ki erene; a whakanohoia iho e ia ki reira te tangata i hanga e ia

Anglais

and the lord god planted a garden eastward in eden; and there he put the man whom he had formed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i whakaora ranei nga atua o nga tauiwi i nga wahi i huna e oku matua; i kotana, i harana, i retepe, i nga tama a erene, i era i terahara

Anglais

have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in telassar?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka whati i ahau te tutaki tatau o ramahiku, ka hatepea atu hoki te tangata noho o te raorao o awene, me te kaipupuri hepeta o te whare o erene: ka whakaraua atu ano te iwi o hiria ki kiri, e ai ta ihowa

Anglais

i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ka whakatika nga riwaiti, a mahata tama a amahai, a hoera tama a ataria, no nga tama a nga kohati: a, o nga tama a merari, ko kihi tama a apari, ko ataria tama a ieharereere: o nga kerehoni hoki, ko ioaha tama a tima, ko erene tama a ioah a

Anglais

then the levites arose, mahath the son of amasai, and joel the son of azariah, of the sons of the kohathites: and of the sons of merari, kish the son of abdi, and azariah the son of jehalelel: and of the gershonites; joah the son of zimmah, and eden the son of joah:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,948,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK