Vous avez cherché: eroma (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

eroma

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma

Anglais

now these are the generations of esau, who is edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ma eroma, ma moapa, ma nga tama a amona

Anglais

edom, and moab, and the children of ammon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka noho a ehau ki maunga heira: ko eroma a ehau

Anglais

thus dwelt esau in mount seir: esau is edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na i taua wa kahore o eroma kingi: he kawana te kingi

Anglais

there was then no king in edom: a deputy was king.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Anglais

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga teneti o eroma, o nga ihimaeri, o moapa, o nga hakarini

Anglais

the tabernacles of edom, and the ishmaelites; of moab, and the hagarenes;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa tuwatawata? ko wai nana ahau i arahi ki eroma

Anglais

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a he kingi no eroma a pera tama a peoro: a ko rinihapa te ingoa o tona pa

Anglais

and bela the son of beor reigned in edom: and the name of his city was dinhabah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i ona ra ka maunu a eroma i raro i te ringa o hura, a whakakingitia ana he kingi mo ratou

Anglais

in his days edom revolted from under the hand of judah, and made a king over themselves.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko nga kingi enei i kingi i te whenua o eroma, i te mea kahore ano he kingi o nga tama a iharaira

Anglais

and these are the kings that reigned in the land of edom, before there reigned any king over the children of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i maunga horo, i te rohe o te whenua o eroma, ka mea

Anglais

and the lord spake unto moses and aaron in mount hor, by the coast of the land of edom, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki eroma: ka whakamanamana ahau ki pirihitia

Anglais

moab is my washpot; over edom will i cast out my shoe; over philistia will i triumph.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka tono tangata atu a hakopa ki mua i a ia ki a ehau, ki tona tuakana, ki te whenua o heira, ki te whenua o eroma

Anglais

and jacob sent messengers before him to esau his brother unto the land of seir, the country of edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia riro ai i a ratou te toenga o eroma, o nga iwi katoa ano kua oti toku ingoa te whakahua mo ratou, e ai ta ihowa, nana nei tenei mahi

Anglais

that they may possess the remnant of edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the lord that doeth this.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tera, i a rawiri i eroma, ka haere atu a ioapa rangatira o te ope ki te tanu i te hunga i patua, kua oti hoki nga tane katoa o eroma te patu e ia

Anglais

for it came to pass, when david was in edom, and joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in edom;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko koraha ariki, ko katama ariki, ko amareke ariki: na eripata enei ariki i te whenua o eroma; ko nga tama enei a araha

Anglais

duke korah, duke gatam, and duke amalek: these are the dukes that came of eliphaz in the land of edom; these were the sons of adah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi kua maunu a eroma i raro i te ringa o hura a taea noatia tenei ra. i maunu ano a ripina i taua wa i raro i tona ringa, nona hoki i whakarere i a ihowa, i te atua o ona matua

Anglais

so the edomites revolted from under the hand of judah unto this day. the same time also did libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the lord god of his fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ko te rota o te iwi o nga tama a hura, he mea whakarite ki o ratou hapu, i tae atu ki te rohe ki a eroma, ki te koraha o hini ra ano whaka te tonga, ki te pito whakamutunga ki te tonga

Anglais

this then was the lot of the tribe of the children of judah by their families; even to the border of edom the wilderness of zin southward was the uttermost part of the south coast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua mahia na e eroma he he mo te whare o hura, kua rapu utu, kua nui to ratou kino, kua rapu utu i a ratou

Anglais

thus saith the lord god; because that edom hath dealt against the house of judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei reira a eroma, ona kingi, ona rangatira katoa i tukua nei i runga i to ratou marohirohi ki roto ki te hunga i werohia e te hoari: ka takoto tahi ratou ko nga kokotikore, ratou ano ko te hunga e heke ana ki te rua

Anglais

there is edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,522,383 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK