Vous avez cherché: he takitahi, he toa takitini (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

he takitahi, he toa takitini

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ehara taku toa he takitahi, he toa takitini

Anglais

an individual, an individual hero

Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ehara taku toa, he takitahi, he toa takitinui

Anglais

an individual, an individual hero

Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ehara tāku toa i te toa takitahi, erangi, he toa tkitini

Anglais

my store is not a private store but rather a brick shopnari

Dernière mise à jour : 2020-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he toa tatou

Anglais

we are ready for war

Dernière mise à jour : 2023-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he toa au ki te

Anglais

i went to the store

Dernière mise à jour : 2022-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he toa, he toa, kia kaha ra

Anglais

be a hero, be a hero, be strong

Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mate atu he toa, haramai ra he toa

Anglais

dead a male pivot is mal

Dernière mise à jour : 2016-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hinga atu he toa, hara mai ra he toa

Anglais

when one warrior falls, another will take his place

Dernière mise à jour : 2020-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

o nga tama a himiona, he marohirohi, he toa mo te whawhai, e whitu mano kotahi rau

Anglais

of the children of simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me haroko ano, he taitama marohirohi, he toa, ratou ko te whare o tona papa, e rua tekau ma rua nga rangatira

Anglais

and zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he toa taku tini taki toa! ehara i te toa taki tahi!

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ratou nga whakauru mo rawiri ki te whawhai ki nga torohe; he marohirohi hoki, he toa, ratou katoa, he rangatira ope

Anglais

and they helped david against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na o nga tama a eparaima, e rua tekau mano e waru rau, he marohirohi, he toa, he hunga whai ingoa i roto i nga whare o o ratou matua

Anglais

and of the children of ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i whanau ano he tama ma tana tama ma hemaia, he rangatira ratou mo te whare o to ratou papa: he marohirohi hoki ratou, he toa

Anglais

also unto shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na tino wehi ana ratou; no te mea he pa nui a kipeono, pera me tetahi o nga pa rangatira, he nui atu hoki i hai, a ko ona tangata katoa he toa

Anglais

that they feared greatly, because gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than ai, and all the men thereof were mighty.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko enei katoa he tama na teriarere, he upoko no nga whare o o ratou matua, he toa, he marohirohi, kotahi tekau ma whitu mano ratou e rua rau, he hoia hei haere ki te whawhai, ki te turanga riri

Anglais

all these the sons of jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ka oho tetahi o nga taitama, ka mea, nana, kua kite ahau i tetahi o nga tama a hehe o peterehema, he mohio ki te whakatangi, he toa, he pakari, he tangata hapai patu, he korero tupato, he tangata ataahua, kei a ia ano hoki a ihowa

Anglais

then answered one of the servants, and said, behold, i have seen a son of jesse the bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the lord is with him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, ki te mea no nga hipi tana e tapae ai ki a ihowa hei patunga mo te pai; he toa, he uha ranei, kei whai koha tana e tuku ai

Anglais

and if his offering for a sacrifice of peace offering unto the lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakatikaia e apia nga ngohi o tana ope, he hunga maia mo te whawhai, e wha rau mano, he hunga whiriwhiri. i whakatikaia ano e ieropoama ana ngohi hei whawhai ki a ia; e waru rau mano ana, he hunga whiriwhiri, he marohirohi, he toa

Anglais

and abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me ona teina, he toa, e rua mano e whitu rau, he upoko no nga whare o nga matua, meinga ana ratou e kingi rawiri hei rangatira mo nga reupeni, mo nga kari, mo tetahi tanga o te iwi o manahi, mo nga mea katoa a te atua, mo nga mea ano a te kingi

Anglais

and his brethren, men of valour, were two thousand and seven hundred chief fathers, whom king david made rulers over the reubenites, the gadites, and the half tribe of manasseh, for every matter pertaining to god, and affairs of the king.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,393,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK