Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he wairua
he wairua haere atu
Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he wairua haere atu
the brave spirit must endure
Dernière mise à jour : 2020-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he wairua tino ataahua koe
you have a very beautiful soul
Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he wairua ātaahua a brooke
alisha is a beautiful soul
Dernière mise à jour : 2022-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na i to ratou whare karakia tetahi tangata, he wairua poke tona; a ka karanga ia
and there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he wairua te atua: me karakia hoki nga kaikarakia ki a ia i runga i te wairua, i te pono
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka tika atu he wairua i toku aroaro, tutu ana nga huruhuru o toku kikokiko
then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otiia he wairua ano to te tangata, na te manawa ano o te kaha rawa ratou i whai mahara ai
but there is a spirit in man: and the inspiration of the almighty giveth them understanding.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka mea nga tangata a haora ki a ia, nana, he wairua kino no te atua te whakararu nei i a koe
and saul's servants said unto him, behold now, an evil spirit from god troubleth thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, no ka kite ratou i a ia e haere ana i runga i te moana, ka mahara he wairua, ka aue
but when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia matau ia, ko te tangata i tahuri ai te tangata hara i te he o tona ara, e ora i a ia he wairua kei mate, he tini ano nga hara ka hipokina e ia
let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, tena, kua hoatu inaianei e ihowa he wairua teka ki te mangai o enei poropiti au, kua kino ano ta ihowa korero mou
now therefore, behold, the lord hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the lord hath spoken evil against thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko nga patunga tapu ma te atua he wairua maru: e kore koe e whakahawea e te atua, ki te ngakau maru, ki te ngakau iro
the sacrifices of god are a broken spirit: a broken and a contrite heart, o god, thou wilt not despise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka tonoa e ahau he wairua ki a ia, a ka rongo ia i tetahi rongo, ka hoki ki tona whenua; ka meinga ano hoki ia e ahau kia hinga i te hoari i tona whenua
behold, i will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and i will cause him to fall by the sword in his own land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nana, ka hoatu e ahau he wairua ki roto ki a ia, a tera ia e rongo i tetahi rongo, ka hoki ki tona whenua, a ka meinga ia e ahau kia hinga i te hoari i tona ake whenua
behold, i will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and i will cause him to fall by the sword in his own land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
engari taku pononga a karepe, he wairua ke hoki tona, a kua tino whai ia i ahau; e kawea ia e ahau ki te whenua i haere atu na ia; a ka riro a reira i ona uri
but my servant caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will i bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i hoatu ano ki a ia kia hoatu he wairua ora ki te whakapakoko o te kararehe, e korero ai te whakapakoko o te kararehe, e mea ai hoki i te hunga e kore e koropiko ki te whakapakoko o te kararehe kia whakamatea
and he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poauau kau nga tangata katoa, a kahore he mohio: ko nga kaiwhakarewa koura katoa whakama iho i te whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore hoki he wairua i roto
every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka hoatu ano e ahau he ngakau hou ki a koutou, ka hoatu ano e ahau he wairua hou ki roto ki a koutou; ka tangohia ano e ahau te ngakau kohatu i roto i o koutou kikokiko, a ka hoatu he ngakau kikokiko ki a koutou
a new heart also will i give you, and a new spirit will i put within you: and i will take away the stony heart out of your flesh, and i will give you an heart of flesh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he teka hoki he wairua pononga kua riro nei i a koutou, e mataku ai ano koutou; engari kua riro i a koutou te wairua e mea ana i a koutou hei tamariki ake, e karanga ai koutou, e apa, e pa
for ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, abba, father.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: