Vous avez cherché: hira hira (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

hira hira

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ko hira toku ingoa

Anglais

my name is silas

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e haere ana a hira ki te whare wananga ki te korero

Anglais

relax and hake are going to the store to buy some apples

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na hira noa ake nga tangata i whakapono, he mea hoki na tana kupu

Anglais

and many more believed because of his own word;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te mea kei te hira tonu nga mamae o te karaiti i roto i a matou, kei te pera ano te hira o to matou whakamarietanga i roto i a te karaiti

Anglais

for as the sufferings of christ abound in us, so our consolation also aboundeth by christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tango a mohi i te moni whakahoki i nga tangata i hira ake i era i utua ki nga riwaiti

Anglais

and moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the levites:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari i enei mea katoa hira ake te wikitoria i a tatou, he mea nana i aroha nei ki a tatou

Anglais

nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he pono hoki, kahore te mea i whakakororiatia i whai kororia i tenei wahi, ara na te kororia e hira rawa nei

Anglais

for even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na i waenganui po ka inoi a paora raua ko hira, ka waiata atu ki te atua, me te whakarongo ano nga herehere ki a raua

Anglais

and at midnight paul and silas prayed, and sang praises unto god: and the prisoners heard them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi

Anglais

even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na tonoa tonutia atu e nga teina a paora raua ko hira i te po ki peria: i to raua taenga atu, ka haere ki te whare karakia o nga hurai

Anglais

and the brethren immediately sent away paul and silas by night unto berea: who coming thither went into the synagogue of the jews.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nui atu toku maia ki te korero ki a koutou, nui atu toku whakamanamana mo koutou: ki tonu ahau i te whakamarie, hira ake toku koa i o matou matenga katoa

Anglais

great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: i am filled with comfort, i am exceeding joyful in all our tribulation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he mea hira, he hāngai hoki a te tiriti o waitangi i tēnei rā, he paerewa, he whakaaetanga hoki i whakaaro ai te rangatira maori e whakaae ana rātau. ahakoa e mōhio ana tātau ināianei e rua nga tuhinga rerekē o te tiriti me te tiriti i te whakamāoritanga. ko te mea neke atu i te 40 nga rangatira i whakaae ko te rangatiratanga i runga i to mātau whenua, he tangata ahau e tikanga ana, engari ehara tēnā i te mea i whiwhi ai mātau. ko te mea i pā mai ko te tauaro katoa. i tāhaetia o mātau whenua, i patua to mātau reo i roto i to mātau tupuna, i whakararurarutia mātau, i te mate

Anglais

te tiriti o waitangi is important and relevant today as it was the standard and agreement that maori rangatira thought they were agreeing to. though we know now that te tiriti and the treaty are two different documents in translation. what over 40 chiefs agreed to was sovereignty over our whenua, tangata me ngā tikanga, yet that is not what we received. what happened was the complete opposite. our lands were stolen, our reo was beaten out of our tupuna, we were belittled and disad

Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,417,649 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK