Vous avez cherché: huri noa o te motu (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

huri noa o te motu

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

huri noa

Anglais

have a good life

Dernière mise à jour : 2023-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

huri noa i te whare

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

te motu o matakana

Anglais

lo

Dernière mise à jour : 2014-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nāku noa i roto i ngā āhuatanga o te wā,

Anglais

greetings on the emotions

Dernière mise à jour : 2023-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

huri noa i to tatou whare

Anglais

thank you everyone for listening have a good day

Dernière mise à jour : 2024-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu

Anglais

pass ye over to tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka rite hoki ki nga ra i a noa nga ra o te tama a te tangata

Anglais

and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore ianei e nui noa atu te kororia o te minitatanga o te wairua

Anglais

how shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou

Anglais

the grace of our lord jesus christ be with you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ināianei he wāhanga noa iho nga akoranga o te reo māori i te roto i nga kura maha

Anglais

te reo maori lessons are now a common part of the curricula at many schools

Dernière mise à jour : 2023-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

paruparu noa iho toku mata i te tangihanga, kei runga i oku kamo te atarangi o te mate

Anglais

my face is foul with weeping, and my eyelids is the shadow of death;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mehemea hoki he kororia to te mea e memeha ana, nui noa atu te kororia o te mea pumau

Anglais

for if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae

Anglais

the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari rangi whakapumau atu i te wānanga o raukawa 2023 ki ngā tauira o te motu, tauti mai ki Õtaki raukawa

Anglais

a bit in progress

Dernière mise à jour : 2023-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e matau ana a ihowa ki nga whakaaro o te tangata, he mea teka noa

Anglais

the lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakarongoa, e nga tangata o te motu; kua ki na koe i ta nga kaihokohoko o hairona e rere nei i te moana

Anglais

be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of zidon, that pass over the sea, have replenished.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka kake ratou ki runga ki te rangi, ka heke ano ki raro ki te rire: ngohe noa o ratou wairua i te pawera

Anglais

they mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

miharo tonu ahau ki te hohoro o to koutou nekehanga atu i te kaikaranga o koutou i runga i te aroha noa o te karaiti ki tetahi rongopai ke

Anglais

i marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of christ unto another gospel:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hei wai mo nga kirehe katoa o te parae: na noa te matewai o nga kaihe mohoao

Anglais

they give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te ra ka huri hei pouri, ko te marama hoki hei toto, i mua o te putanga mai o te ra o te ariki, taua ra nui whakaharahara, rongonui

Anglais

the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:

Dernière mise à jour : 2014-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,967,792 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK