Vous avez cherché: i a ma te kiri (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

i a ma te kiri

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ma te wa

Anglais

time to make friends

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 69
Qualité :

Maori

ma te marie a te atua

Anglais

sing the peace of god

Dernière mise à jour : 2017-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i te waru o nga ra ka kotia te kiri matamata o te tamaiti

Anglais

and in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ma te whakaaro nui ka hanga ai te whare, a ma te matauranga ka u ai

Anglais

through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me tu atu koe i waho, a ma te tangata i a ia nei tau mea, e kawe mai te taunaha ki a koe ki waho

Anglais

thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ma te tohunga i whakawahia e kawe tetahi wahi o nga toto o te puru ki te tapenakara o te whakaminenga

Anglais

and the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ma te roa e whakamanawanui ana ka whakaae mai ai te kingi, a ma te arero ngawarika mangungu ai te wheua

Anglais

by long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Dernière mise à jour : 2024-03-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te atua? ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine

Anglais

how then can man be justified with god? or how can he be clean that is born of a woman?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ki te mea kua horapa nui atu ki te kiri, na ka mea te tohunga, he poke ia: he panga mate tena

Anglais

and if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka haere tahi ahau i a koe ki raro, ki ihipa; maku ano koe e whakahoki mai ki runga nei: a ma te ringa o hohepa e pehi ou kanohi

Anglais

i will go down with thee into egypt; and i will also surely bring thee up again: and joseph shall put his hand upon thine eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka tirohia e te tohunga: a ki te mea kua ma te puku o te kiri; a kua puta ke te huruhuru, kua ma, he wahi ora ano no te kikokiko ora kei te puku

Anglais

and the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ma te marie o te atua, e kore nei e taea te whakaaro, e tiaki o koutou ngakau, o koutou hinengaro, i roto i a karaiti ihu

Anglais

and the peace of god, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through christ jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

korero inaianei ki nga taringa o te iwi, a ma te tane, ma te wahine, e tono he mea hiriwa, he mea koura i tona hoa, i tona hoa

Anglais

speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na me titiro ano te tohunga ki a ia: a ki te mea kua horapa tena te patito ki te kiri, e kore e rapua e te tohunga te huruhuru ma kowhai; he poke ia

Anglais

then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te mea ranei he wera ano na te ahi kei te kiri o tetahi kikokiko, a he wahi ma kanapa, he mea ahua whero, he mea ma ranei kei te kikokiko ora i wera nei

Anglais

or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,331,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK