Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i te mea he kaiota tonu, a kihai i tapahia, kua maroke i mua ake i nga otaota katoa
whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te mea kahore ano nga rire, kua whanau ahau; i te mea kiano he puna whai wai
when there were no depths, i was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na, i te mea he tokomaha kua anga ki te whakakaupapa i te korero o nga mea kua whakatutukitia nei i waenganui i a tatou
forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i whakarongo ratou ki a ia, no te mea kua roa ke ratou e miharo ana ki ana mahi makutu
and to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te mea kua neke atu i te wha tekau nga tau o te tangata i meinga nei ki a ia tenei merekara whakaora
for the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kare a te atarangi i te kura i tenei ra i te mea kua oho ake ia me te mamae o te puku ka mihi ki a koe
greetings of the day to you
Dernière mise à jour : 2022-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na koutou hoki i kohukohua ai te ingoa o te atua i roto i nga tauiwi, i peratia ai me te mea kua oti te tuhituhi
for the name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te mea hoki kua mate, kua mawheto ia i te hara
for he that is dead is freed from sin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otiia ki te mea kua whakapokekoretia taua wahine i te rere, katahi ka taua e ia nga rangi e whitu, a muri iho ka kore ona poke
but if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te mea kua haehaea, me kawe mai e ia hei whakaatu, a e kore e utua e ia te mea i haea
if it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tena ra, ui atu ki to mua whakatupuranga; anga atu hoki ki te mea kua rapua e o ratou matua
for inquire, i pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e taku tama, ki te mea ko tau hei whakakapi mo ta tou hoa, ki te mea kua papaki tou ringa mo te tangata ke
my son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei rite ia ki te mea kua mate, ki te mea kua pau tetahi wahi o ona kikokiko i te putanga mai i te kopu o tona whaea
let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko reira koutou timata ai te mea, kua kai matou, kua inu i tou aroaro, i whakaako ano koe i o matou huarahi
then shall ye begin to say, we have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia noho ai a te karaiti ki roto ki o koutou ngakau, he mea whakapono; a, i te mea kua whai pakiaka, me te whai turanga mo koutou i roto i te aroha
that christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka rongoatia e ahau to ratou tahuri ke, ka aroha ahau ki a ratou, he mea utukore: no te mea kua tahuri toku riri i a ia
i will heal their backsliding, i will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ki te penei tau mahi ki ahau, tena, whakamatea rawatia ahau, ki te mea kua manakohia mai ahau e koe; kaua hoki ahau e kite i te he moku
and if thou deal thus with me, kill me, i pray thee, out of hand, if i have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otiia e kore e taea te hoatu e tatou a tatou tamahine hei wahine ma ratou; no te mea kua oati nga tama a iharaira, kua mea, kia kanga te tangata e hoatu ana i te wahine ki a pineamine
howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to benjamin.
Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tena ko nga tauiwi kua whakapono, kua tuhituhi atu matou, kua whakatakoto tikanga atu, kia tupato ratou i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, i te toto, i te mea kua notia te kaki, i te moe tahae
as touching the gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ka rite ki te putanga mai o te hara ki te ao, he mea na te tangata kotahi, me te mate ano i runga i te hara; ka horapa te mate ki nga tangata katoa; no te mea kua hara katoa
wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.