Vous avez cherché: ka ū ki tāmaki noho tonu mai i reira (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ka ū ki tāmaki noho tonu mai i reira

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ko taku kupu tenei ki a koe, e kore rawa koe e puta mai i reira, kia poto ra ano nga moni iti rawa te utu e koe

Anglais

i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

me tango etahi o aua makawe, ka maka ki waenganui o te ahi, ka tahu ai ki te ahi; ka puta mai i reira he ahi ki te whare katoa o iharaira

Anglais

then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i hanga e ahau he poka wai maku hei whakamakuku mai i reira i te ngahere, i te wahi i whakatupuria ai nga rakau

Anglais

i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko tona tiahotanga ano ko te marama; he hihi e puta ana mai i tona ringa: i reira ano te hunanga o tona kaha

Anglais

and his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka mea taua tangata ki a eri, ko ahau tenei i puta mai i roto i te ope, i rere tonu mai inaianei i te ope. ka mea tera, i pehea te mea ra, e taku tama

Anglais

and the man said unto eli, i am he that came out of the army, and i fled to day out of the army. and he said, what is there done, my son?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka haere tika tonu mai te kupu a ihowa ki a ehekiera tohunga, tama a puti, i te whenua o nga karari, i te taha o te awa, o kepara; a i runga te ringa o ihowa i a ia i reira

Anglais

the word of the lord came expressly unto ezekiel the priest, the son of buzi, in the land of the chaldeans by the river chebar; and the hand of the lord was there upon him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a he tokomaha nga wahine i reira e matakitaki ana mai i tawhiti, nga mea i aru mai i a ihu i kariri, i mahi mea mana

Anglais

and many women were there beholding afar off, which followed jesus from galilee, ministering unto him:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi ka tonoa e te iwi ki hiro, a ka mauria mai i reira te aaka o te kawenata a ihowa o nga mano e noho nei i runga i nga kerupima: i reira ano nga tama tokorua a eri, a hoponi raua ko pinehaha, i te aaka o te kawenata a ihowa

Anglais

so the people sent to shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the lord of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of eli, hophni and phinehas, were there with the ark of the covenant of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

engari kia mahara he pononga koe i ihipa, a na ihowa, na tou atua, koe i whakaora mai i reira: koia ahau i whakahau ai i a koe ki te mea i tenei mea

Anglais

but thou shalt remember that thou wast a bondman in egypt, and the lord thy god redeemed thee thence: therefore i command thee to do this thing.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i noho a kireara ki tera taha o horano: na ko rana, he aha ia i noho ai i runga i nga kaipuke? ko ahera, whakakeke tonu mai i te takutai moana, a noho ana ia i te taha o ona manga wai

Anglais

gilead abode beyond jordan: and why did dan remain in ships? asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tena, tukua matou kia haere ki horano, ki te tango kurupae mai i reira, tenei, tenei o matou, ka hanga ai i tetahi wahi i reira hei nohoanga mo tatou. a ka whakahokia e ia, haere koutou

Anglais

let us go, we pray thee, unto jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. and he answered, go ye.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ahakoa piri ratou ki te tihi o karamere, ka rapua e ahau, ka tangohia mai i reira; ahakoa i huna atu ratou, kei kitea e ahau, ki te takere o te moana, ka whakahaua e ahau te nakahi i reira, a ka ngau ia i a ratou

Anglais

and though they hide themselves in the top of carmel, i will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite them:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na i reira etahi wahine e matakitaki ana mai i tawhiti: i roto i a ratou a meri makarini, a meri hoki whaea o hemi, te mea iti, raua ko hohi, me haromi

Anglais

there were also women looking on afar off: among whom was mary magdalene, and mary the mother of james the less and of joses, and salome;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko ihowa, ko te atua o te rangi, nana nei ahau i tango mai i te whare o toku papa, i te whenua hoki i whanau ai ahau, i korero ki ahau, i oati hoki ki ahau, ka hoatu e ahau tenei whenua ki ou uri; mana e tono mai tana anahera ki mua i a koe, a ka riro mai i a koe tetahi wahine ma taku tama i reira

Anglais

the lord god of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, unto thy seed will i give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia mahara ano he pononga koe i te whenua o ihipa, a na ihowa, na tou atua koe i whakaputa mai i reira, i runga i te ringa kaha, i te ringa maro: na reira i whakahau ai a ihowa, tou atua, i a koe kia whakaritea te ra hapati

Anglais

and remember that thou wast a servant in the land of egypt, and that the lord thy god brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the lord thy god commanded thee to keep the sabbath day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te mea tena i akona mai ra e ihowa, kohikohia mai i reira e tera, e tera, kia rite ki tana e kai ai: he omere ma te tangata, kia rite ki to koutou tokomaha: kohikohia e tera, e tera, ma te hunga i tona teneti

Anglais

this is the thing which the lord hath commanded, gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,613,584 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK