Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ka ki te ano
over time friends
Dernière mise à jour : 2021-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia tau ano
you will say the same
Dernière mise à jour : 2021-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka ki te koe era marama
you will be with the rest of the month
Dernière mise à jour : 2024-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tatou tatou ka ki te mahi
we have to do it
Dernière mise à jour : 2019-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te marama ahau, ki tau korero
kei te marama ahau, ki tau korero
Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
penei ka whai kupu maku ki toku kaitawai; noku ka whakawhirinaki ki tau kupu
so shall i have wherewith to answer him that reproacheth me: for i trust in thy word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i unga e te ariki he kupu ki a hakopa, kua tau ano ki a iharaira
the lord sent a word into jacob, and it hath lighted upon israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua tatari atu ahau ki tau whakaoranga, e ihowa
i have waited for thy salvation, o lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi
behold, i come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whakapumautia tau kupu ki tau pononga, e wehi nei ki a koe
stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai
if he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ae ra, e pa; i pai hoki te penei ki tau titiro
even so, father: for so it seemed good in thy sight.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka tae mai to mua, ka mea, e te ariki, ka ngahuru nga pauna kua mahia ki tau pauna
then came the first, saying, lord, thy pound hath gained ten pounds.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei toku ringa tonu toku wairua, heoi kahore ahau e wareware ki tau ture
my soul is continually in my hand: yet do i not forget thy law.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia whiti tou mata ki tau pononga; whakaorangia ahau, he mahi tohu hoki tau
make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ano toku aroha ki tau ture! ko taku tena e whakaaroaro ai i te roa o te ra
o how love i thy law! it is my meditation all the day.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko toku piringa koe, ko toku whakangungu rakau: e tumanako ana ahau ki tau kupu
thou art my hiding place and my shield: i hope in thy word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he nui te mamae o toku ngakau: whakahauorangia ahau, e ihowa, kia rite ki tau kupu
i am afflicted very much: quicken me, o lord, according unto thy word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e whakapono atu ranei koe mana au hua e whakahoki mai; mana e kohikohi mai ki tau patunga witi
wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. ka hari te kingi ki tou kaha, e ihowa; ano te nui o tona whakamanamana ki tau whakaoranga
the king shall joy in thy strength, o lord; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: