Vous avez cherché: ka tangi au (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ka tangi au

Anglais

you will cry

Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi ko au

Anglais

for i will weep for her

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi ahau

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi hoki ahau

Anglais

the parrot cried

Dernière mise à jour : 2021-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi te ka ka

Anglais

the muttonbird cried

Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi te ngakau ahau

Anglais

the heart cries

Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi tonu oku ngakau ki a ratou o te po

Anglais

hearts will always cry to them through the night

Dernière mise à jour : 2019-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi te titi ka tangi te kaka ka tangi hoki ahau

Anglais

the nail will sound

Dernière mise à jour : 2018-05-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi ahau a kaore e taea e koe te aukati i ahau

Anglais

for i will weep

Dernière mise à jour : 2021-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi te titi, ka tangi te kaka tihae mauri ora

Anglais

the nail cried out

Dernière mise à jour : 2019-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi te mamae o taku ngakau ka rere oku roimata ano he awa

Anglais

my heart crys of pain as my tears flow like a river for you my son leaving me sad and broken

Dernière mise à jour : 2020-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana

Anglais

and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

engari i mua i au i mutu te korero, i tangi au i te waiata

Anglais

but before i finshed my speech, i sang a song

Dernière mise à jour : 2020-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po

Anglais

and all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka tangi te pere, kātahi ngā tāngata ka hui. Ā muri i tērā ka tīmata te karakia.

Anglais

the bell will ring and the people will gather. after that the prayer will begin.

Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

heoi ka tangi ki a ihowa i to ratou hemanawa: a whakaorangia ana ratou i o ratou mate

Anglais

then they cry unto the lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka tangi ki a ihowa i to ratou pouri, a ka whakaorangia ratou e ia i o ratou mate

Anglais

then they cry unto the lord in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na kua rawakore noa iho a iharaira i a miriana; a ka tangi nga tamariki a iharaira ki a ihowa

Anglais

and israel was greatly impoverished because of the midianites; and the children of israel cried unto the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki te anga koe ki te whakatupukino i a raua, a ka tangi raua ki ahau, ina, ka whakarongo ahau ki ta raua karanga

Anglais

if thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, i will surely hear their cry;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo

Anglais

evening, and morning, and at noon, will i pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,781,832 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK