Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anahera kaitiaki
guardian angel
Dernière mise à jour : 2022-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore te kaitiaki e moe
could not sleep
Dernière mise à jour : 2022-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka tū tātou hei kaitiaki,
let's stand as a protector
Dernière mise à jour : 2024-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he tohu kaitiaki koe moku mo ake ake
for myself
Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te kai ahau i nga tiihi kaitiaki portuguese me nadia
i am eating portuguese custard tarts with nadia
Dernière mise à jour : 2020-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei te tumanako matou kia waiho hei kaitiaki mo to tuatara
we are looking forward to being care takers for your tuatara
Dernière mise à jour : 2021-09-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ko ihowa tou kaitiaki, ko ihowa tou whakamarumaru i tou matau
the lord is thy keeper: the lord is thy shade upon thy right hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he kaitiaki ahau mo te whenua me o taatau iwi he korero kore noa
i am a guardian of the land and our people and i would listen to our strong lady
Dernière mise à jour : 2020-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
and for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki taku whakaaro kua oti i a au to raruraru mo te whānau o te kaitiaki rākau
i think i have solved your problem about the wood carver's family
Dernière mise à jour : 2023-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko ahau te kaitiaki o te whenua me te whakarongo pai ki ta matou rangatira ko te wahine toa
she is wahine toa
Dernière mise à jour : 2020-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko nga wehenga enei o nga kaitiaki kuwaha i roto i nga tama a kore, i nga tama ano a merari
these are the divisions of the porters among the sons of kore, and among the sons of merari.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mau a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki ki a ratou, kawea ana ki te kingi o papurona ki ripira
so nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of babylon to riblah.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki
he buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ko nga wehenga o nga kaitiaki kuwaha; no nga korohi ko meheremia tama a kore, no nga tama a ahapa
concerning the divisions of the porters: of the korhites was meshelemiah the son of kore, of the sons of asaph.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a, i te rongonga o ataria i te reo o nga kaitiaki ratou ko te iwi, ka haere ia ki te iwi ki te whare o ihowa
and when athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
and before this, eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our god, was allied unto tobiah:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tangohia ano e te rangatira o nga kaitiaki a heraia, te tino tohunga, ratou ko te tohunga tuarua, ko tepania, ko nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha
and the captain of the guard took seraiah the chief priest, and zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i muri i a ratou ka hanga ko haroko tama a imere i te ritenga ano o tona whare. i muri ano hoki i a ia ka hanga ko hemaia tama a hekania, kaitiaki o te kuwaha ki te rawhiti
after them repaired zadok the son of immer over against his house. after him repaired also shemaiah the son of shechaniah, the keeper of the east gate.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: