Vous avez cherché: kaki te amo (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kaki te amo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

te amo

Anglais

and bear

Dernière mise à jour : 2021-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaki te anau

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaki te an o

Anglais

necklace

Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

como se escreve meu amor te amo beijos boa noite

Anglais

como se escreve meu amor carrying beijos boa noite

Dernière mise à jour : 2015-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo

Anglais

this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi

Anglais

and the kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka hoatu ai me ona mea katoa ki roto ki te takai, hei te mea hiako pateri, ka whakaeke ai ki runga ki te amo

Anglais

and they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers' skins, and shall put it upon a bar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nana, ko te amo o horomona; e toru tekau nga tangata marohirohi i tetahi taha, i tetahi taha, no nga marohirohi o iharaira

Anglais

behold his bed, which is solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he nui te pai ki a ia ki te whakatarewatia ki tona kaki te kohatu mira kaihe, kia maka hoki ia ki te moana, a kia kaua e taka i a ia ki te he tetahi o enei mea nohinohi

Anglais

it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tena ko tenei, ka he i tetahi tangata tetahi o enei mea nonohi e whakapono nei ki ahau, nui ke te pai ki a ia me i whakawerewerea ki tona kaki te kohatu mira kaihe, me i pungaia ia ki te rire o te moana

Anglais

but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea a rawiri ki a ioapa ratou ko tona nuinga katoa, haea o koutou kakahu, whitikiria hoki he kakahu taratara ki a koutou, ka tangi ai ki a apanere. i haere ano a kingi rawiri i muri i te amo

Anglais

and david said to joab, and to all the people that were with him, rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before abner. and king david himself followed the bier.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka kawea mai ano e ratou o koutou teina katoa i roto i nga iwi katoa hei whakahere ki a ihowa, i runga i te hoiho, i te hariata, i te amo, i te muera, i te kamera tere, ki toku maunga tapu ki hiruharama, e ai ta ihowa; ka rite ki ta nga tama a i haraira e kawe nei i te whakahere i roto i te oko ma ki te whare o ihowa

Anglais

and they shall bring all your brethren for an offering unto the lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain jerusalem, saith the lord, as the children of israel bring an offering in a clean vessel into the house of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,806,380 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK