Vous avez cherché: kaore au i kite i o tuakana i te hui (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kaore au i kite i o tuakana i te hui

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kaore au i te kai

Anglais

i am not eating

Dernière mise à jour : 2020-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaore au i te mahi nui i tenei ra engari ko te ako

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaore au i te matatau ki te reo maori

Anglais

no one in my family is fluent in te reo maori

Dernière mise à jour : 2022-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaore au i te mohio ki te mahi i tenei

Anglais

let me help

Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko tenei ia i whakaarahia ake nei e te atua, kihai ia i kite i te pirau

Anglais

but he, whom god raised again, saw no corruption.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hari pu ahau noku i kite i etahi o au tamariki e haere ana i runga i te pono, e whakarite ana i te ture kua homai ki a tatou e te matua

Anglais

i rejoiced greatly that i found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the father.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kihai koutou i whakarere i o koutou tuakana i enei rangi e maha a tae noa mai ki tenei ra, engari i ata pupuri marie koutou i te whakahau a ihowa, a to koutou atua

Anglais

ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the lord your god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

otira, ko nga katipa i tae mai, kihai i kite i a ratou i roto i te whare herehere, na ka hoki mai, ka korero

Anglais

but when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kahore ano koutou i kite i roto i te ture, e whakanoatia ana te hapati e nga tohunga i roto i te temepara i nga hapati, a kahore he he

Anglais

or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

nui atu ta matou inoi i te po, i te ao, kia kite i o koutou kanohi, kia whakaotia ano hoki e matou nga whai o to koutou whakapono i hapa

Anglais

night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari

Anglais

one of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear peter cut off, saith, did not i see thee in the garden with him?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore ianei koutou i kite i ta rawiri i mea ai, i a ia e mate ana i te hiakai, ratou ko ona hoa

Anglais

and jesus answering them said, have ye not read so much as this, what david did, when himself was an hungred, and they which were with him;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea te kingi, kia tahuri atu ia ki tona whare, kaua hoki ia e kite i toku kanohi. na tahuri ana a apoharama ki tona whare, kihai hoki i kite i te kanohi o te kingi

Anglais

and the king said, let him turn to his own house, and let him not see my face. so absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, ko te iwi i toe i te hoari, i kite i te manako ki te koraha; ara a iharaira, i ahau i haere atu ai ki te mea tanga manawa mona

Anglais

thus saith the lord, the people which were left of the sword found grace in the wilderness; even israel, when i went to cause him to rest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko te putanga ake o etahi atu kau e whitu i muri i era, he hiroki, he ahua kino noa iho, he kikokore, kahore ahau i kite i to ratou rite te kino i te whenua katoa o ihipa

Anglais

and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as i never saw in all the land of egypt for badness:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko koe tōku rā anake e hari ana koe i a au i te rangi ko grey, kore rawa koe e kite i te nui o taku aroha ki a koe, kaua koa e tango i taku rā i tērā pō e aroha ana i a au e moe ana i a au e moe ana i a koe i roto i ōku ringa, engari i taku mīharotanga, kāore au i te pōhēhē i taku rā

Anglais

you are my sunshine my only sunshine you make me happy when skies are grey you never noticed how much i love you so please don't take my sunshine away the other night dear as i lay sleeping i dreamed i held you in my arms but when i awoke dear i was mistaken so hung my head down and cried you are my sunshine my only sunshine you make me happy when skies are grey you never noticed how much i love you so please don't take my sunshine away

Dernière mise à jour : 2024-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko tona rite kei te ahua o taku kite i kite ai, ki tera i kite ra ahau i ahau e haere ana ki te whakangaro i te pa; rite tonu hoki nga kite ki taku i kite ai ki te awa, ki kepara: a takoto tapapa ana ahau

Anglais

and it was according to the appearance of the vision which i saw, even according to the vision that i saw when i came to destroy the city: and the visions were like the vision that i saw by the river chebar; and i fell upon my face.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; aue, te mate mo nga poropiti wairangi, e whai nei i o ratou wairua ake, a kihai i kite i tetahi mea

Anglais

thus saith the lord god; woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i moe ahau i kite au i taku wahine purotu e tena ra, tahuri mai ehara au i te moemoea tukuna atu au ka ea taku wahine purotu e

Anglais

you are a beautiful woman

Dernière mise à jour : 2020-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo reira e kore koutou e kite i te horihori a muri ake nei, i nga tikanga ranei ki nga tuaahu: a ka whakaorangia hoki e ahau taku iwi i roto i o koutou ringa; a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Anglais

therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for i will deliver my people out of your hand: and ye shall know that i am the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,884,656 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK