Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaua e mate wheke mate ururoa
do not die like an octopus. die like a hammerhead shark
Dernière mise à jour : 2013-11-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kaua e mate
no
Dernière mise à jour : 2022-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te taro tenei e heke iho ana i te rangi, kia kai ai te tangata i a ia, a kia kaua e mate
this is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kaua e tohungia te whiu ki te tamaiti: ki te patua hoki ia e koe ki te rakau, e kore ia e mate
withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea a ihowa ki a ia, kia tau te rangimarie ki a koe; kaua e wehi: e kore koe e mate
and the lord said unto him, peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea etahi o ratou, kahore ranei i taea e tenei tangata, nana nei i whakatitiro nga kanohi o te matapo, te mea i tenei tangata hoki kia kaua e mate
and some of them said, could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko tou hoa aroha ake, a ko te hoa hoki o tou papa, kaua e whakarerea; kaua hoki e haere ki te whare o tou tuakana i te ra e mate ai koe: he pai ke hoki te hoa e tata ana i te tuakana i tawhiti
thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko a raua tama ia kihai i whakamatea; engari i rite tana ki te mea i tuhituhia i te ture i te pukapuka a mohi, ki ta ihowa i whakahau ra, kaua nga matua e mate mo to nga tamariki; kaua hoki nga tamariki e mate mo to nga matua; engari me mate tene i mo tona hara, tenei mo tona hara
but he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of moses, where the lord commanded, saying, the fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin.
Dernière mise à jour : 2023-07-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: