Vous avez cherché: kei a i a katana me koe (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kei a i a katana me koe

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

a i a koutou ahau me te ngoikore, me te wehi, me te tuiri nui

Anglais

and i was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i whakatupato ano ia i a ratou kei whakakitea ia

Anglais

and charged them that they should not make him known:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a i riro ano i a hura a kaha me tona rohe, a ahakerono me tona rohe, a ekerono me tona rohe

Anglais

also judah took gaza with the coast thereof, and askelon with the coast thereof, and ekron with the coast thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei a koutou hoki nga rawakore i nga wa katoa; ko ahau ia e kore e noho tonu i a koutou

Anglais

for the poor always ye have with you; but me ye have not always.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

manaakitia tenei tonga ataahua me te harikoa i te kitenga atu kei a koe te tuakana, teina me te whaea i a koe i te haerenga.

Anglais

blessing to this beauti ful tonga and so happy to see that your older brother your nephew and mother are with you on the journey

Dernière mise à jour : 2022-10-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i kite te iwi katoa i a ia e haere ana, e whakamoemiti ana ki te atua

Anglais

and all the people saw him walking and praising god:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a ia e haere ana, ka wharikitia o ratou kakahu ki te huarahi

Anglais

and as he went, they spread their clothes in the way.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i whakahau ia ki a hura kia rapu i a ihowa, i te atua o o ratou matua, kia mahi hoki i te ture me te whakahau

Anglais

and commanded judah to seek the lord god of their fathers, and to do the law and the commandment.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a raua e korero ana ki te iwi, ka puta ohorere mai ki a raua nga tohunga, te rangatira o te temepara me nga haruki

Anglais

and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i runga i a ratou te kapua o ihowa i te awatea, i to ratou whakatikanga atu i te puni

Anglais

and the cloud of the lord was upon them by day, when they went out of the camp.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a ratou e haere ana i te ara, ka mea tetahi tangata ki a ia, ka aru ahau i a koe ki nga wahi katoa e haere ai koe

Anglais

and it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, lord, i will follow thee whithersoever thou goest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i taua po ka tu te ariki ki tona taha, ka mea, kia maia: kia pena i a koe i whakaatu na moku i hiruharama, tau whakaatu hoki ki roma

Anglais

and the night following the lord stood by him, and said, be of good cheer, paul: for as thou hast testified of me in jerusalem, so must thou bear witness also at rome.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a ia e whakapai ana i a ratou, ka mawehe atu ia i a ratou, kahakina atu ana ki te rangi

Anglais

and it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i taua wa ano ka korero a apimereke raua ko pikora, ko te rangatira o tana ope, ki a aperahama, ka mea, na kei a koe te atua i nga mea katoa e mea ai koe

Anglais

and it came to pass at that time, that abimelech and phichol the chief captain of his host spake unto abraham, saying, god is with thee in all that thou doest:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ko te rohe ki a manahi kei a ahera a tae noa ki mikimeta, ki tera i te ritenga atu o hekeme; a i haere tonu te rohe ki matau, ki nga tangata o enetapua

Anglais

and the coast of manasseh was from asher to michmethah, that lieth before shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of en-tappuah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a ia e noho ana i tona whare, he tokomaha nga pupirikana me nga tangata hara e noho tahi ana ki a ihu ratou ko ana akonga: he tokomaha hoki ratou, a i aru i a ia

Anglais

and it came to pass, that, as jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kahore i tirohia e ia he kino i a hakopa, kahore ano hoki i kitea he tutu i a iharaira: kei a ia a ihowa, tona atua, kei roto hoki i a ratou te hamama a te kingi

Anglais

he hath not beheld iniquity in jacob, neither hath he seen perverseness in israel: the lord his god is with him, and the shout of a king is among them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi ka tino arita rawa tana meatanga atu, ahakoa kua takoto te tikanga kia mate tahi au me koe, e kore ahau e whakakahore i a koe. i pera ano te korero a ratou katoa

Anglais

but he spake the more vehemently, if i should die with thee, i will not deny thee in any wise. likewise also said they all.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ra whanau whanau taku kotiro ko te tumanako kei a koe te ra pai i te po e taku kotiro. ko te tumanako ka pahuatia koe, ano he kuini. ka whaiwhai ano ahau, ka tina tina i muri ka haere au ki te hauauru. aroha mai i a rose, dontay me ahau anake

Anglais

happy birthday my girl i hope you have the best day an night my girl. hope you get spoilt like the queen you are. will have a catch up and have a lunch next time i'm out west. love from rose, dontay and the one and only me

Dernière mise à jour : 2021-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kaua e wehi i te kingi o papurona, e wehingia na e koutou: kaua e wehi i a ia, e ai ta ihowa; no te mea kei a koutou ahau hei whakaora i a koutou, hei tango i a koutou i roto i tona ringa

Anglais

be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,725,653 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK