Vous avez cherché: kei konei ia e panui ana i nga pukapuka (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kei konei ia e panui ana i nga pukapuka

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika

Anglais

every man shall kiss his lips that giveth a right answer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e rere ana, e heke ana i nga pukepuke

Anglais

run up and down the hills.

Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei konei koe e horoi ana i nga rīhi o te aria, a, ka waiata waiata mo te horoi i nga rīhi

Anglais

you are here using a scrubbing brush, using the foam as washing liquid, and pretending it is a special potion you made for washing the dishes.

Dernière mise à jour : 2023-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na konei whakateiteitia ake ana ia e te atua, a hoatu ana ki a ia te ingoa nui atu i nga ingoa katoa

Anglais

wherefore god also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ia e kite ana i ahau, e kite ana hoki i toku kaitono mai

Anglais

and he that seeth me seeth him that sent me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko nga tama ia a iharaira e noho ana i nga pa o hura, ko rehopoama i kingi mo ratou

Anglais

but as for the children of israel that dwelt in the cities of judah, rehoboam reigned over them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i a ia e noho ana i reira ka tūtaki a ia ki tētahi rangatira

Anglais

when she arrived she met a prince

Dernière mise à jour : 2024-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura

Anglais

for thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he nui hoki koe, e mahi ana i nga mea whakamiharo: ko koe anake te atua

Anglais

for thou art great, and doest wondrous things: thou art god alone.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na taku e aroha nei ahau, a naku taku e aroha nei: kei nga rengarenga ia e whangai ana i tana kahui

Anglais

i am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i a ia e haere ana i waenga witi i te hapati, ka anga ana akonga ka ka kato haere i nga puku witi

Anglais

and it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata rawakore e tukino ana i nga ware, ko tona rite kei te ua ta e kore ai te kai

Anglais

a poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia pai ai taatau, i te wa e poipoi ana i nga huringa taiao me nga huringa hapori.

Anglais

to be the best we can be, while fostering sustainable environmental and social change.

Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te whakahuanga o ihu i pararaiha, hore ia e inoi ana i te tangata e whakahemo ana kia whakaaro ki onamata

Anglais

when jesus mentioned paradise, however, he was not asking a dying man to think about the distant past

Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka hari te tangata e wehi tonu ana: ko te tangata ia e whakapakeke ana i tona ngakau, ka taka ki te kino

Anglais

happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a ko nga taua kei te rangi e aru ana i a ia i runga i nga hoiho ma, he mea whakakakahu ratou ki te rinena pai, he mea ma, parukore

Anglais

and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mōrena kōrua e kui. kei konei ahau ki te tautoko i a koe i ngā wa katoa. ” he pai noa ki a ia tetahi kaiparau e poipoi tonu ana i te māna pai i roto i ahau i te wa e haere ana te wa.

Anglais

grandma is thin, short and always wears ancient clothes. her outfit may make her look weak but she is actually a capable woman who built a shell protecting me from those who bully me when i was young age.

Dernière mise à jour : 2020-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i nga urupa tonu ia, i nga maunga i te po, i te ao, e hamama ana, e haehae ana i a ia ki te kohatu

Anglais

and always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka mea ia, e rapu ana ahau i oku tuakana: tena koa, whakaaturia mai ki ahau, kei hea ratou e whangai ana i te kahui

Anglais

and he said, i seek my brethren: tell me, i pray thee, where they feed their flocks.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na ka meatia e nga tangata o tona pa, ara e nga kaumatua ratou ko nga rangatira e noho ana i tona pa, te mea i tono tangata ai a ietepere ki a ratou, te mea i tuhituhia ki nga pukapuka i tukua nei e ia ki a ratou

Anglais

and the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,414,202 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK