Vous avez cherché: kei raro iho i te wake ko (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

kei raro iho i te wake ko

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

kei raro i te tepu

Anglais

below table

Dernière mise à jour : 2023-03-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro i te pouaka

Anglais

where are the flowers

Dernière mise à jour : 2024-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro te ruri i te peke

Anglais

the books were on tables

Dernière mise à jour : 2023-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei raro nga pukapuka i te tepu

Anglais

the book is under the table

Dernière mise à jour : 2022-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te ngeru kei raro i te teepu

Anglais

the dog is behind the chair

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine

Anglais

last of all the woman died also.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te rangi te tiketike; ka pehea koe? hohonu iho i te reinga; ko te aha e mohiotia e koe

Anglais

it is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a i muri iho i te whiu ka korero a ihowa ki a mohi raua ko ereatara, tama a arona tohunga, ka mea

Anglais

and it came to pass after the plague, that the lord spake unto moses and unto eleazar the son of aaron the priest, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

muri iho i enei mea ka whakakite a ihu i a ia ki nga akonga i te moana o taipiria; ko tana whakakitenga tenei

Anglais

after these things jesus shewed himself again to the disciples at the sea of tiberias; and on this wise shewed he himself.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

hinga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake

Anglais

there are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te ngarahu tupato ka pupuri i tona riri; a hei whakakororia mona te whakarere noa iho i te he

Anglais

the discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore hoki te hara e waiho hei rangatira mo koutou: ehara i te mea kei raro koutou i te ture, engari kei raro ke i te aroha noa

Anglais

for sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi tera e noho ra i runga i te kapua ka aki iho i tana toronaihi ki te whenua, a ka kotia te whenua

Anglais

and he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i to ratou hekenga iho i te wahi tiketike ki te pa, ka korero ia ki a haora i runga i te tuanui

Anglais

and when they were come down from the high place into the city, samuel communed with saul upon the top of the house.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a muri iho i nga marama e toru, ka rere matou i runga i tetahi kaipuke o arehanaria, i tu nei ki taua motu i te hotoke, ko katoro raua ko poruku te tohu

Anglais

and after three months we departed in a ship of alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was castor and pollux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i hanga ano ki te parahi he pae kupenga mo te aata, he mea ripekapeka, mo raro i tona awhi, ki raro iho, i waenganui

Anglais

and he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

me nga turanga hiriwa e wha tekau; nga turanga e rua mo raro iho i tetahi papa, me nga turanga e rua mo raro i tetahi atu papa

Anglais

and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

a, i muri iho i te matenga o hohua, na ka ui nga tamariki a iharaira ki a ihowa, ka mea, ko wai e matua haere mo matou ki runga ki nga kanaani ki te whawhai ki a ratou

Anglais

now after the death of joshua it came to pass, that the children of israel asked the lord, saying, who shall go up for us against the canaanites first, to fight against them?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

no te mea ko te ariki pu ano e heke iho i te rangi me te karanga, me te reo o te tino anahera, me te tetere a te atua; a ko te hunga kua mate i roto i a te karaiti e ara i mua

Anglais

for the lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of god: and the dead in christ shall rise first:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ka mohio hoki ratou ko ihowa ahau; ehara ano taku i te mea noa iho i taku kianga ka mahia tenei kino ki a ratou

Anglais

and they shall know that i am the lord, and that i have not said in vain that i would do this evil unto them.

Dernière mise à jour : 2013-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,196,947 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK